tambaro noun "woodpecker" (TAM)
Quenya
wilin
bird
tambaro
woodpecker
tuilindo
swallow
tuilindo noun "swallow", etymologically "spring-singer" (TUY, LIN2, LT1:269, LT2:338)
maiwë
gull
maiwë noun "gull" (MIW), pl. maiwi in _Markirya. Cf. also the "Qenya" pl. maiwin "gulls" (MC:213)_
maiwë
noun. gull
A noun for “gull” appearing in its plural form maiwi in the Q. Markirya poem of the 1960s (MC/222). In The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. maiwe “gull” was derived from the root ᴹ√MIW “whine” (Ety/MIW).
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s the word was ᴱQ. māwe (māwi-) “gull” under the early root ᴱ√MAWA “cry, bleat” (QL/60), also mentioned in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/60). In Early Qenya Word-lists from the 1920s Tolkien instead had vaiya or {maiwe >>} waiwe “seamew” (PE16/138), but in the version of the ᴱQ. Oilima Markirya poem from circa 1930, Tolkien used maiwe in its nominative plural form maiwin “gulls” (MC/213).
Cognates
- S. maew “gull”
Derivations
- ᴹ√MIW “whine”
Element in
- Q. ve maiwi yaimië “like gulls wailing” ✧ MC/222
Variations
- maiwe ✧ PE22/148 (maiwe)
wilin noun "bird" (LT1:273; if this "Qenya" word is to be used in LotR-style Quenya, it must not be confused with the 1st pers. aorist of the verb wil-.)