Sindarin 

baranduin

place name. Brandywine, (lit.) Brown River

The Sindarin name of the Brandywine river in the Shire (LotR/210). It is a combination of baran “brown” and duin “river”, thus literally meaning “Brown River” (LotR/1138). As discussed by Tolkien at the end of Appendix F, the English name “Brandywine” is a punning alteration of the name rather than a translation, based on the similar Westron punning-form Bralda-hîm “Heady Ale”, a variation on the proper Westron form Branda-nîn.

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Branduin (TI/61). In The Etymologies, it appeared in both forms Branduin and Baranduin, already with the etymology given above (Ety/BARÁN, EtyAC/DUI). At several point in the drafts, it was changed to Malevarn, but this was only a transient name (TI/66, PM/39).

Sindarin [AotM/062; LotR/1138; LotRI/Baranduin; LotRI/Brandywine; PM/039; PM/054; PM/067; PMI/Baranduin; RC/765; SA/duin; SD/129; SDI1/Baranduin; SI/Baranduin; UTI/Baranduin; VT48/23] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

English

Brandywine Bridge

Brandywine Bridge

In Sindarin, the name of the bridge was i Varanduiniant. i is the singular definite article "the", which causes the initial b- in Baranduin to take the lenited form v- (i.e., Varanduin); the final element iant means "bridge".

English [Tolkien Gateway] Published by

Westron

bralda-hîm

place name. Brandywine, (lit.) Heady Ale

Westron [LotR/1138; PM/054; PM/083; PM/084] Group: Eldamo. Published by

brandagamba

family name. Brandybuck

Westron [LotR/1138; PM/048; PM/059] Group: Eldamo. Published by