ca, cata, cana prep? "behind, at back of place" (VT43:30)
Quenya
cata
after
cata
cata
ca(ta)
preposition. behind, at back of place, behind, at back of place; [ᴹQ.] after
Cognates
- S. cad “*after”
Derivations
- √KĀ “after (later than) of time”
Element in
- ᴺQ. catamen “background, milieu”
- ᴺQ. catassa “anus, arsehole, (lit.) behind-hole”
- ᴺQ. catta “back”
- Q. i Héru aselyë “the Lord is with thee” ✧ VT43/29
Variations
- ca- ✧ VT43/29
- ca ✧ VT43/30
- cata ✧ VT43/30
- cana ✧ VT43/30
cana
preposition. behind, at back of place
ca
behind, at back of place
ca
preposition. behind, at back of place
ala
after, beyond
ala (5) prep. "after, beyond" (MC:221, 214; however, LotR-style Quenya has han and pella "beyond" and apa "after")
apa
after
apa (1) prep. "after" (VT44:36), attested as a prefix in apacenyë and Apanónar, q.v. Variant ep- in epessë, q.v.; see epë for futher discussion. (According to VT44:36, apa was glossed "after" and also "before" in one late manuscript, but both meanings were rejected.) See also apa # 2 below. For Neo-Quenya purposes, apa should probably be ascribed the meaning "after", as in our most widely-published sources (compare Apanónar, "the After-born", as a name of Men in the Silmarillion). Variants pa, pá (VT44:36), but like apa these are also ascribed other meanings elsewhere; see separate entry. Apo (VT44:36) may be yet another variant of the word for "after".
apo
after
apo prep. ?"after" (see apa #1) (VT44:36)
epe
after
cata, see ca