rinda adj. "circular" (RIN)
Quenya
corin
circular enclosure
rinda
circular
car-
verb. to do, make, to do, make, [ᴹQ.] build
Cognates
Derivations
Element in
- Q. A carnë ta yallë B (carnë) “A did that as / like B (did)” ✧ PE17/074; PE17/074
- ᴺQ. ahtar- “to do back, react; to requite, avenge”
- Q. ahtar- “to do back, react; to requite, avenge”
- Q. alacarna “well-done, well-made”
- Q. alasaila ná lá carë tai mo nave mára “it is unwise not to do what one judges good” ✧ PE22/154; VT42/34
- Q. á carë (sí) ancárië “try harder” ✧ PE17/094; PE17/094; PE17/094; PE17/094
- ᴺQ. ascarë “easily done”
- ᴺQ. atacar- “to revenge, (lit.) back-make”
- Q. áva carë “Don’t do it” ✧ WJ/371
- ᴺQ. cacar- “to continue, go on doing”
- Q. carda “deed” ✧ PE22/152
- Q. carë “action, doing, making”
- Q. carë mára quí tyarë naxa “doing good may cause evil” ✧ PE22/154
- ᴺQ. cariendë “production”
- Q. carilye tar “you do, sir” ✧ PE17/058
- Q. cárima “feasible, possible (to do), able to be done, feasible, possible (to do), able to be done, [ᴹQ.] able to be made”
- Q. carina “done, done, [ᴱQ.] finished” ✧ VT43/15
- Q. carma “tool, implement, means, weapon” ✧ PE22/152
- Q. carmë “art; making, production; structure”
- Q. -carya “doing”
- Q. ecë nin care sa “I can do that” ✧ VT49/20
- Q. ecuva nin carë sa nöa “I ‘may’ do that tomorrow, I have a chance of doing that [tomorrow]” ✧ VT49/20
- Q. hrúcarë “evil-doing”
- Q. i carir quettar ómainen “those who form words with voices” ✧ WJ/391
- Q. ilucara “omnificent” ✧ VT39/20
- Q. lacarë “not-doing, inaction” ✧ PE22/154
- Q. lá carita i hamil mára alasaila ná “not to do (in this case) what you judge good (would be) unwise” ✧ PE22/154; VT42/33
- Q. lá caritas alasaila cé nauva “not doing this may be/prove unwise” ✧ PE22/154; VT42/34
- Q. lá caritas, navin, alasaila ná “not doing this would be (I think) unwise” ✧ PE22/154; VT42/34
- Q. la navin caritalyas mára “I do not advise you to do so, (lit.) I don’t judge your doing (it) good” ✧ PE22/154; VT42/33
- Q. ma caruvalwë ohta “shall we make war” ✧ PE22/161
- ᴺQ. maicarindo “benefactor”
- Q. na carë indómelya “thy will be done” ✧ VT43/15; VT43/15; VT43/15
- Q. nancar- “to undo, to undo, *destroy”
- ᴺQ. ocar- “to cooperate, work together, participate”
- ᴺQ. ocaraitië “program, a set of activities”
- Q. orë nin caritas “I feel an urge/wish/desire to do it” ✧ VT41/13
- Q. orë nin caritas nó namin alasaila “I would like / feel moved to do so but judge it unwise” ✧ VT41/13
- Q. sustanë Manwëo súlë ten i indo Sindicollo ar he lastanë ar carnes “*the spirit of Manwe blew unto the heart of Thingol and he listened and did it” ✧ NM/239
- ᴺQ. tercara “thorough, elaborate, comprehensive”
- Q. uan carë “I do not make” ✧ PE17/144
- Q. uan cára “I am not making” ✧ PE17/144
- Q. uan carnë “I did not make” ✧ PE17/144
- Q. uan caruva “I am not going to make” ✧ PE17/144; PE17/144
- Q. úcar- “*to trespass, do wrong, sin”
- Q. uin carë “I do not make” ✧ PE17/068; PE22/152
- ᴺQ. ulcarindo “evil-doer”
- Q. urucárima “hard to make / do”
- Q. urucarin “made with difficulty”
- Q. vá caris i “he is not to do it (now or ever); in any case (whatever may be said, desired, or may occur to the contrary) he is not to do this” ✧ PE22/162
- Q. vá caruvalwë (ohta) “we will not (make war)” ✧ PE22/161
- Q. vá caruvas i ✧ PE22/162
- Q. ván caruva “I will not (do not intend) to make” ✧ PE17/144
- ᴺQ. yocar- “to assemble, compose, construct”
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶karize- > karis- [karise] > [karize] > [karire] ✧ PE17/129 ✶*kar ubā ni > caruvan(ye)* [karubāni] > [karubān] > [karuβān] > [karuβan] > [karuvan] ✧ PE22/167 Variations
- kar- ✧ PE22/152; VT39/20 (kar-)
cormë
circular enclosure, garth
cormë ("k")noun "circular enclosure, garth", or possibly mound" (VT27:20, 24, 25)
panda
enclosure
panda noun "enclosure" (PAD)
corin ("k")noun "circular enclosure" (KOR). In the early "Qenya Lexicon", this word was defined as "a circular enclosure, especially on a hill-top" (LT1:257). (Con-)alcorin ("k") *"blessed garth (in the centre)" (VT27:20, 23, 24)