den
preposition.
?against
dan
back to
dan
preposition.
back to, (back in return) against, down upon, back on, back again
- Q. nan- “back (again), back (again); [ᴹQ.] backwards” ✧ PE17/166; PE17/166
- ✶ndan- “back-” ✧ PE17/166
- √(N)DAN “back (again); retreat, go back, give way (as one advances), revert, back (again), [ᴹ√] backwards; [√] retreat, go back, give way (as one advances), revert” ✧ PE17/166
- √(N)DAN “back (again); retreat, go back, give way (as one advances), revert, back (again), [ᴹ√] backwards; [√] retreat, go back, give way (as one advances), revert” ✧ PE17/166
- ᴺS. dadhra- “to face, oppose, stand in way; to resist, thwart”
- ᴺS. dadhren “opposing, facing, opposite”
- ᴺS. dadhren- “to forget”
- ᴺS. dambed- “to answer”
- S. dadwen- “to return, go back” ✧ PE17/166; PE17/166
- ᴺS. dananna- “to give back, return [something]”
- S. dandol- “to return, come back” ✧ PE17/166
- S. Danedhel “*Nando”
- S. dangar- “to undo” ✧ PE17/166
- S. dangweth “answer, *(lit.) back-report” ✧ PM/395
- S.
danbeth “*answer, (lit.) back-word” - S. dannen “ebb, lowtide”
- S. Danwaith
- S. danwedh “ransom”
- S. naur dan i ngaurhoth “*fire against the wolf-horde” ✧ LotR/0299; PE17/038
- S. sí il chem en i Naugrim en ir Ellath thor den ammen “*now all (?hands) of the Dwarves and Elves will be (?against) to us” ✧ VT50/23
Development | Stages | Sources |
---|
✶nana-/ndan- > dan- | [ndan-] > [dan-] | ✧ PE17/166 |
√NDĀ̆ > dan/dad- | [ndan-] > [dan-] | ✧ PE17/166 |
pen
pronoun.
one, somebody, anybody
ten
pronoun.
*it, passive voice marker
ed
pronoun.
*it
min
fraction.
one (first of a series)
min
cardinal.
one, one, [G.] single
- Q. min “one, one, [ᴱQ.] one (in a series), the first” ✧ PE17/095; VT48/06
- min ✧ PE17/095; VT48/06
- mîn ✧ VT42/25
fela
noun.
mine, boring, tunnel, underground dwelling; minor excavations, den, mine, boring, tunnel, underground dwelling; minor excavations, den; [N.] cave
- Q. felya “mine, boring, tunnel, underground dwel[ling], mine, boring, tunnel, underground dwelling; [ᴹQ.] cave” ✧ PE17/118
- ✶phelgā “mine, boring, tunnel, underground dwel[ling]; minor excavations, temporary dwellings” ✧ NM/304; NM/304; PE17/118
- √PHELEG “excavation, excavation; [ᴹ√] cave” ✧ NM/304; PE17/118
- S. felagund “den-dweller; brock, badger” ✧ NM/304
- S. Felagund “Lord of Caves; Hewer of Caves; Den Dweller” ✧ NM/304
Development | Stages | Sources |
---|
✶phelga > fela | [pʰelga] > [ɸelga] > [ɸelɣa] > [felɣa] > [felɣ] > [fela] | ✧ NM/304 |
✶phelgai > felʒi > fili | [pʰelgai] > [pʰelgī] > [pʰelgi] > [ɸelgi] > [ɸelɣi] > [felɣi] > [filɣi] > [filī] > [fili] | ✧ NM/304 |
✶phelgā > fela | [pʰelgā] > [pʰelga] > [ɸelga] > [ɸelɣa] > [felɣa] > [felɣ] > [fela] | ✧ PE17/118 |
mîn
fraction.
one (first of a series)
pen
cardinal.
one
pen
one
eru
the one
min
cardinal.
one
min
one
êr
one
dath
hole
dath
hole
gass
hole
tess
fine pierced hole
torech
hole
torech
hole
quén (quen-, as in pl. queni; as final element in compounds -quen) noun "one, (some)body, person, individual, man or woman", pl. queni = "persons", "(some) people", "they" with the most general meaning (as in "they [= people in general] say that..."). The element is combined with noun and adjective stems in old compounds to denote habitual occupations or functions, or to describe those having some notable (permanent) quality; examples include roquen, ciryaquen, arquen, q.v. Also in aiquen "whoever", ilquen "everybody" (WJ:361 cf. 360, 372).