pref. #well. Q. al(a)-. . This gloss was rejected.
Sindarin
eithel
noun. issue of water, spring, well
eithel
noun. source, spring, well, source, spring, well, [N.] issue of water, fountain
Cognates
- Q. ehtelë “spring, issue of water” ✧ SA/kel
Derivations
- ✶et-kelē “spring, issue of water” ✧ SA/kel
Element in
- S. Barad Eithel “Tower of the Well” ✧ SA/eithel
- ᴺS. eithela- “to spring, well forth, *issue forth”
- S. Eithel Ivrin “Ivrin’s Well” ✧ SA/eithel
- S. Eithel Sirion “Well of Sirion” ✧ SA/eithel
- S. Mitheithel “Hoarwell, (lit.) Grey Spring” ✧ RC/772; SA/eithel
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶et-kelē > eithel [ektele] > [ektʰele] > [exθele] > [eiθele] > [eiθel] ✧ SA/kel
ethuil
noun. spring, spring [the season]
Cognates
- Q. tuilë “spring, spring, [ᴹQ.] spring-time, [ᴱQ.] (lit.) a budding; buds, new shoots, fresh green” ✧ LotR/1107
Element in
- S. anglennatha i Varanduiniant erin dolothen Ethuil “will approach the Bridge of Baranduin on the eighth day of Spring” ✧ AotM/062; SD/129
Variations
- Ethuil ✧ AotM/062; SD/129
al-
well
celu
noun. spring, source
mae
adverb. well
mae
adverb. well
adv. well. Ai na vedui Dúnadan. Mae g'ovannen. 'Ah! At last, Dúnadan ! Well met !'.
mae
well
_ adv. _well. >> mael
mael
adjective. well
_ adj. _well. adjective << adverb. >> mae
mael
adjective. well
Derivations
- √MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ PE17/162
Phonetic Developments
Development Stages Sources √MAGA > mael [magla] > [maɣla] > [maila] > [mail] > [mael] ✧ PE17/162
tuil
noun. spring
Cognates
- Q. tuilë “spring, spring, [ᴹQ.] spring-time, [ᴱQ.] (lit.) a budding; buds, new shoots, fresh green”
Element in
- S. Thranduil “Vigorous Spring” ✧ PE17/027
eithel
spring
(source, issue of water), pl. eithil.
eithel
well
(= source) eithel (spring, issue of water), pl. eithil
eithel
well
(spring, issue of water), pl. eithil
eithel
issue of water
eithel (spring, well), pl. eithil
eithel
issue of water
eithel (spring, well, source), pl. eithil.
eithel
issue of water
(spring, well), pl. eithil
eithel
source
(spring, issue of water), pl. eithil
ethuil
spring
(season) ethuil (no distinct pl. form). SPRING-SINGER, see SWALLOW
ethuil
spring
(no distinct pl. form).
celu
spring
(of water) 1) celu (i gelu, o chelu) (source), analogical pl. cely (i chely). Archaic celw; so the coll. pl. is likely celwath. 2) (well) eithel (source, issue of water), pl. eithil.
celu
spring
(i gelu, o chelu) (source), analogical pl. cely (i chely). Archaic celw; so the coll. pl. is likely celwath.
celu
source
1) celu (i gelu, o chelu) (spring), analogical pl. cely (i chely). Archaic celw; so the coll. pl. is likely celwath. 2) eithel (spring, issue of water), pl. eithil
celu
source
(i gelu, o chelu) (spring), analogical pl. cely (i chely). Archaic celw; so the coll. pl. is likely celwath.
mae
well
(adverb) mae (lenited vae).
mae
well
(lenited vae).
celos
water falling swiftly from a spring
(i gelos, o chelos) (freshet), pl. celys (i chelys).
tuia
spring
(verb) tuia- (i duia, i thuiar) (swell, sprout)
tuia
spring
(i duia, i thuiar) (swell, sprout)
A Sindarin noun for a source of water (RC/772). It appeared as an element in several names, such as Mitheithel, the Sindarin name for the river Hoarwell (LotR/200). From its glosses, it seems it could apply to a variety of water sources, including springs, wells and fountains (RC/772, SA/eithel, LR/301). It was derived from the primitive form ✶et-kelē, literally “✱out-flow”, but in ancient times the [tk] was transposed to [kt] giving ektelē (SA/kel; Ety/KEL). In Sindarin, this pair of voiceless stops became spirants [xθ], and then the [[s|[x] vocalized to [i]]] to form the diphthong [ei].
Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon from the 1910s, there were two distinct precursors to this word, G. aithl “spring” (GL/18) and G. {ecthel >>} ectheluin “fountain, fount” (GL/31) or ecthelin (GL/25); the latter’s form was ecthel in various name lists form this period (PE13/104; PE15/23). In Early Noldorin Word-lists from the 1920s, there was an additional form ᴱN. eithlos “fountain” with several variants (PE13/142, 158); ᴱN. aithl “spring, fount, source” also reappeared (PE13/136, 158). In The Etymologies from the 1930s, these two forms seem to have merged into N. eithel “spring, issue of water” (Ety/KEL), and this is the source of derivation given above. All of the earlier forms seem to broadly have the same etymology, and so the changes represent the evolving phonetic development of the languages.