Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
The mountains to the east of Hithlum translated “Echoing Mountains” (S/118), a combination of the plural of orod “mountain” and NS. lómin “echoing” (SA/lóm). This name must be in the North Sindarin dialect, since in ordinary (West) Sindarin word for “echoing” was S. loven (PE17/133).
Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name first appeared as Eryd-Lómin with the meaning “Mountains of Shadow” (SM/139, 296), with the second element a remnant of G. lómin “shadowy”. This name was generally revised to Eredwethion “Shadowy Mountains” (SM/140, 221), while the name Eredlómin was repurposed for the “Echoing Mountains” (SM/268, LR/259).
Since the adjective lómin no longer fit Noldorin phonology, Tolkien explained it as a loan word from Ilk. lómen “echoing”, adapted from the name Ilk. Lóminorthin (Ety/LAM). After Tolkien abandoned the Ilkorin language, he formulated the new derivation from the North Sindarin dialect, as noted above.