Sindarin 

eth

pronoun. he, she, it, 3rd sg. pronoun

-eth

suffix. feminine ending

Cognates

  • Q. -issë “ending in feminine names” ✧ PM/345

Derivations

  • -ittā “ending in feminine names” ✧ PM/345

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
-ittā > -eth[-ittā] > [-itta] > [-ittʰa] > [-iθθa] > [-eθθa] > [-eθθ] > [-eθ]✧ PM/345

Variations

  • -es ✧ PE17/141
  • eth ✧ RC/579
Sindarin [PE17/141; PM/345; RC/579; WJ/387] Group: Eldamo. Published by

est

pronoun. he, she, it, 3rd sg. pronoun

Variations

  • est ✧ PE17/046
  • eth ✧ VT50/14
  • is ✧ VT50/14
Sindarin [PE17/046; VT50/14] Group: Eldamo. Published by

e

pronoun. he

The meaning "he" is deduced from the apparent function of this word in the so-called "King's Letter", but it also seems possible to interpret it as "indeed" (as in Q. e, LR/63, VT/45:11), used here in a way of formal address expressing the wishes or the will of the King

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

e

pronoun. he

Cognates

  • ᴹQ. e “he, she, it”

Element in

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

-ien

suffix. feminine ending

An occasional feminine suffix in Sindarin, in one place given as a feminine patronymic (PE17/170) as in the name Lúthien “Daughter of Flowers” (PE17/15, 161). See the entry on the root √YE(L) for a discussion of conceptual vacillations on its connection to “daughter”.

Conceptual Development: In Noldorin it seems N. -ien was simply a feminine suffix in the name N. Lhúthien “Enchantress” (Ety/LUK).

Cognates

  • Q. -ien “feminine ending; feminine patronymic, -daughter” ✧ PE17/170

Derivations

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
(ĭ)ondī > -ien[-iondī] > [-iondi] > [-iœndi] > [-iœnd] > [-iœnn] > [-ienn] > [-ien]✧ PE17/170
Sindarin [PE17/170] Group: Eldamo. Published by

is

pronoun. he, she, it, 3rd sg. pronoun

eth

adverb/adjective. outside

Cognates

  • ᴹQ. ette “outside”

Derivations

  • ET “out, forth”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

e

he

1) e (SD:128-31), 2) ho, hon, hono. (The distinctions between these forms are unclear. Possibly ho is the nominative ”he”, whereas hon is the accusative ”him”. Hono could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns, except e, are ”Noldorin” and were not maintained in Sindarin proper.)

e

he

(SD:128-31)

ho

he

hon, hono. *(The distinctions between these forms are unclear. Possibly ho is the nominative ”he”, whereas hon is the accusative ”him”. Hono could be an emphatic form. It may be that all of these pronouns, except e, are ”Noldorin” and were not maintained in Sindarin proper.)*

ar

outside

(adv. prefix) ar- (without)the literal meaning of a word translated SPY (q.v.)

ar

outside

(without)