The tenth line of the Oilima Markirya poem (MC/213). The first word is falma “foam”, followed by the “bare stem” infinitive of the verb pusta- “to blow” as suggested by Gilson, Welden, and Hostetter (PE16/84, notes on line #10 and #11), apparently functioning as either an active-participle or a verbal object.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> falma pusta-ne = “✱foam blow-ing”
The spirits of the sea foam appearing in the earliest Lost Tales (LT1/66). It is an elaboration of falma “foam” as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Falman).