n. 'false, disguised, deformed', wolf (pl.2 wolf-horde). The form of ngaur in absolute initial position. Q. ñauro. >> ngaur
Sindarin
gaur
noun. werewolf
gaur
'false
gaur
noun. werewolf
werewolf
gaurwaith
proper name. Wolf-men
gaurwaith
noun. wolf-men
(n-)gaur (“werewolves”) + gwaith (“people, folk”)
gaurhoth
noun. group of werewolves
gaurwaith
noun. wolf-men
ngaur
'false
pl2. ngaurhoth n. 'false, disguised, deformed', wolf (pl.2 wolf-horde). gaur in absolute initial position. Q. ñauro. >> hoth
gaur
werewolf
gaur (i ngaur = i ñaur), pl. goer (in goer = i ñgoer), coll. pl. gaurhoth (attested in lenited form: i ngaurhoth, "the [were]wolf-host": gaur + hoth "host")
gaur
werewolf
(i ngaur = i ñaur), pl. goer (in goer = i ñgoer), coll. pl. gaurhoth (attested in lenited form: i ngaurhoth, "the [were]wolf-host": gaur + hoth "host")
gaur
wolf (werewolf)
gaur (i ngaur = i ñaur), pl. goer (in goer = i ñgoer), coll. pl. gaurhoth (attested in lenited form: i ngaurhoth = i ñaurhoth).
gaur
wolf
(i ngaur = i ñaur), pl. goer (in goer = i ñgoer), coll. pl. gaurhoth (attested in lenited form: i ngaurhoth = i ñaurhoth).
gaurwaith
outlaws
(literally "wolf-people") gaurwaith (i ngaurwaith = i ñaurwaith). The word can perhaps also be constructed with the plural article, if so: in gaurwaith = i ñgaurwaith.
gaurwaith
outlaws
(i ngaurwaith = i ñaurwaith). The word can perhaps also be constructed with the plural article, if so: in gaurwaith = i ñgaurwaith.
gaurhoth
werewolf
).
hoth
host
(noun) 1) hoth (i choth, o choth) (crowd, horde), pl. hyth (i chyth). 2) rim (great number, crowd), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”. 3) gwaith (i **waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith). WOLF-HOST, see under WEREWOLF (concerning gaurhoth**).
draug
noun. wolf
draug
noun. wolf
hoth
noun. host, crowd, horde (nearly always in a bad sense)
draug
wolf
1) draug (i dhraug), pl. droeg (in droeg), coll. pl. drogath; 2) garaf (i ngaraf = i ñaraf, o n**garaf = o ñgaraf), pl. geraif (in geraif = i ñgeraif), coll. pl. garavath**, 3)
draug
wolf
(i dhraug), pl. droeg (in droeg), coll. pl. drogath
garaf
wolf
(i ngaraf = i ñaraf, o n’garaf = o ñgaraf), pl. geraif (in geraif = i ñgeraif), coll. pl. garavath
gwaith
host
(i ’waith) (manhood, manpower, troop of able-bodied men, regiment, people, region; wilderness), no distinct pl. form except with article (in gwaith). –
hoth
host
(i choth, o choth) (crowd, horde), pl. hyth (i chyth).
rim
host
(great number, crowd), no distinct pl. form except with article (idh rim), coll. pl. rimmath. Note: a homophone means ”cold pool or lake”.
A noun for a “werewolf” (PE17/39; PE19/107; SA/gaur; Ety/ÑGAW), as opposed to a more ordinary wolf which would be [N.] garaf or draug. In The Etymologies of the 1930s, N. gaur was derived from the root ᴹ√ÑGAW “howl” (Ety/ÑGAW), and a similar derivation appeared in the Outline of Phonology (OP2) from the 1950s (PE19/106-107), but in notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, Tolkien said the meaning of its root was “falsify, deform, disguise” (PE17/39).