(n-)gaur (“werewolves”) + gwaith (“people, folk”)
Sindarin
gaurwaith
proper name. Wolf-men
Elements
Word Gloss gaur “werewolf” gwaith “people; region, people, [ᴱN.] men, folk; [N.] manhood; man-power, troop of able bodied men, host, regiment; [S.] region”
gaurwaith
noun. wolf-men
gaurwaith
noun. wolf-men
gaurwaith
outlaws
(literally "wolf-people") gaurwaith (i ngaurwaith = i ñaurwaith). The word can perhaps also be constructed with the plural article, if so: in gaurwaith = i ñgaurwaith.
gaurwaith
outlaws
(i ngaurwaith = i ñaurwaith). The word can perhaps also be constructed with the plural article, if so: in gaurwaith = i ñgaurwaith.
draug
wolf
1) draug (i dhraug), pl. droeg (in droeg), coll. pl. drogath; 2) garaf (i ngaraf = i ñaraf, o n**garaf = o ñgaraf), pl. geraif (in geraif = i ñgeraif), coll. pl. garavath**, 3)
draug
noun. wolf
draug
noun. wolf
A noun for “wolf”, most notably appearing as an element in the name of the great werewolf S. Draugluin. In The Etymologies of the 1930s, N. draug “wolf” was derived from the root ᴹ√DARAK (Ety/DARÁK).
Element in
- S. Draugluin “*Blue (Were)wolf” ✧ SA/draug
draug
wolf
(i dhraug), pl. droeg (in droeg), coll. pl. drogath
garaf
wolf
(i ngaraf = i ñaraf, o n’garaf = o ñgaraf), pl. geraif (in geraif = i ñgeraif), coll. pl. garavath
gaur
wolf
(i ngaur = i ñaur), pl. goer (in goer = i ñgoer), coll. pl. gaurhoth (attested in lenited form: i ngaurhoth = i ñaurhoth).
Name of the band of outlaws that Túrin joined, translated “Wolf-men” (UT/85), a combination of gaur “werewolf” and gwaith “people”.