As no other word beginning in ph- is attested, it is assumed that a nasal mutation is triggered by the pronoun în.1 , hence the form observed in the "King's Letter"
Sindarin
gor-
prefix. owing to approach of GUR to other stems Sindarin tended to use gor- in a very strong sense of things very painful and horrible to do
gor-
prefix. hard, difficult
Cognates
- Q. ur(u)- “hard, difficult” ✧ PE17/154
Derivations
- √GUR “hard, stiff, difficult, cumbrous, slow” ✧ PE17/154
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √GUR > gor- [gur-] > [gor-] ✧ PE17/154 Variations
- gor- ✧ PE17/154; PE17/154
gor-
verb. to warn, urge
Cognates
- Q. ora- “to warn, urge, feel an urge/wish/desire” ✧ VT41/13
Derivations
- √GOR “deep, profound; warn, counsel; urge, impel, move, deep, profound; warn, counsel; urge, impel, move; [ᴹ√] impetus, haste, violence” ✧ VT41/11
Element in
- ᴺS. goras “advice”
Phonetic Developments
Development Stages Sources √GOR > gor- [ɣor-] > [or-] > [gor-] ✧ VT41/11 Variations
- gor- ✧ VT41/13
dîr
adjective. hard, difficult
Derivations
Element in
- S. dirbedui “hard to utter, difficult to pronounce” ✧ PE17/154
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶dērā > dîr [dērā] > [dēra] > [dīra] > [dīr] ✧ PE17/154 Variations
- dîr ✧ PE17/154
pân
adjective. all, in totality
pân
adjective. all, all, *complete, entire, full, the whole
@@@ extended meaning suggested on Discord 2022-03-11
Cognates
- ᴺQ. qua(na) “all, complete, entire, full, the whole”
Derivations
- √KWA “complete, full, whole, all, every, complete, full, whole, all, every; [ᴹ√] something”
Element in
- S. ar e aníra ennas suilannad mhellyn în phain “and he desires to greet there all his friends” ✧ AotM/062; SD/129
pân
all
(adj.) *pân, pl. pain (only attested in mutated pl. form phain, SD:128-31). Not to be confused with the noun pân ”plank”.
pân
all
pl. pain (only attested in mutated pl. form phain, SD:128-31). Not to be confused with the noun pân ”plank”.
_ pref. _owing to approach of GUR to other stems (as ÑGUR 'death', ÑGOR 'terror, dread') Sindarin tended to use gor- in a very strong sense of things very painful and horrible to do. It used dír- 'tough' for lesser efforts. Q. uru-. >> dirbedui, gorbedui, gornod