_ adj. _fair, good, wholesome, favourable, not dangerous, evil or hostile. bân or bain << bân pl. bain. >> bain
Sindarin
gwân
adjective. fair
gwân
adjective. pale, fair
Cognates
- Q. vanya “fair, beautiful, unmarred; fair-haired (yellow to golden), fair, beautiful, unmarred; fair-haired (yellow to golden); [ᴱQ.] good (not evil), holy” ✧ PE17/165
Derivations
- √(G)WAN “pale, fair” ✧ PE17/165
Phonetic Developments
Development Stages Sources √GWAN > gwân [gwana] > [gwan] > [gwān] ✧ PE17/165
bân
adjective. fair
gwain
adjective. fair
adj. fair. . This gloss was rejected.
gwana
noun/adjective. fair
Changes
gwain→ gwana “fair, general word for Elves” ✧ PE17/140Derivations
- ✶
wanasō✧ PE17/140Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶wanasō > gwana [wanasō] > [wanaso] > [wanaho] > [gwanaho] > [gwanah] > [gwana] ✧ PE17/140 Variations
gwain✧ PE17/140 (gwain)
gwae
wind
_ n. _wind. Tolkien also notes "WAKH in wagme > gwaew, gwae" (PE17:34). Q. vea. >> gwaew
gwae
noun. wind
The normal Sindarin word for “wind”, usually appearing as gwae but sometimes as gwaew, most frequently derived from √WAY “blow” but also a bewildering variety of other roots (NM/237; PE17/33-34, 189); see the entry for √WĀ for further discussion.
Conceptual Development: The earliest form of this word was G. gwâ “wind” from both Gnomish Grammar and Gnomish Lexicon from the 1910s (GG/14; GL/43). The form ᴱN. gwá “wind” reappeared in Early Noldorin Word-lists from the 1920s (MC/217), but in the Nebrachar poem from circa 1930 the form was gwaew “wind” (MC/217). It was N. gwaew “wind” in The Etymologies of the 1930s from the root ᴹ√WAIWA (Ety/WĀ), and appeared a number of times in later writings as both gwae and (more rarely) gwaew, as noted above.
Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I prefer using only gwae for “wind”, reserving gwaew for “storm”.
Cognates
Derivations
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶wā-yo > gwoe > gwae [wājo] > [wǭjo] > [wǭio] > [woio] > [gwoio] > [gwoi] > [gwoe] > [gwae] ✧ NM/237 √WAYA > gwae [wajā] > [waja] > [waia] > [gwaia] > [gwai] > [gwae] ✧ PE17/033 ✶waiwe > gwae(w) [waiwe] > [gwaiwe] > [gwaiw] > [gwaew] ✧ PE17/033 √WIW > gwae(w) [waiwe] > [gwaiwe] > [gwaiw] > [gwaew] ✧ PE17/034 ✶wāyā > gwoe > gwae [wājā] > [wāja] > [wǭja] > [wǭia] > [woia] > [gwoia] > [gwoi] > [gwoe] > [gwae] ✧ PE17/034 √WAYA > Gwae [wajā] > [waja] > [waia] > [gwaia] > [gwai] > [gwae] ✧ PE17/189 Variations
- gwaew ✧ PE17/033 (gwaew)
- gwae(w) ✧ PE17/033 (gwae(w)); PE17/034
- Gwae ✧ PE17/189
gwaew
wind
_ n. _wind. Tolkien also notes "WAKH in wagme > gwaew, gwae" (PE17:34). >> gwae
bain
fair
_ adj. _fair, good, blessed, wholesome, favourable, without evil/bad element, not dangerous, evil or hostile. bân or bain << bân pl. bain. >> bân
sûl
noun. wind
sûl
noun. wind, [strong] wind, *gust
A noun for “wind” appearing in names like Amon Sûl, derived from the root √SŪ “blow, move with audible sound (of air)” (NM/237; PE17/124).
Conceptual Development: A precursor to this word is G. saul “great wind” from the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/67), derived from the early root ᴱ√SUHYU “air, breath, exhale, puff” as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Súlimo; QL/86).
Neo-Sindarin: Given its connection to the sound of wind, I think sûl would be used mostly for strong or noisy wind, including (but not limited to) gusts of wind, as opposed to more ordinary (and less noisy) gwae “wind”. This notion is supported by its Gnomish precursor G. saul “great wind”.
Cognates
- Q. súrë “wind, breeze” ✧ PE17/124
Derivations
Element in
- S. Amon Sûl “Weathertop, (lit.) Hill of the Wind” ✧ SA/sûl
Phonetic Developments
Development Stages Sources √sū > sûl [sūl] > [sūle] > [sūl] ✧ NM/237 √SŪ > sūl [sūli] > [sūle] > [sūl] ✧ PE17/124 Variations
- sūl ✧ PE17/015; PE17/124
fael
adjective. fair minded, just, generous
lind
adjective. fair
Derivations
- √LIN “sing, make a musical sound, sing, make a musical sound, [ᴱ√] gentle”
Element in
- S. Linhir “Fair Stream” ✧ RC/587
Variations
- lin ✧ RC/587 (lin)
nimp
adjective. pale
adj. pale, pallid. nimp << nim (PE17:168). >> niphred
gwaeren
windy
(lenited ’waeren; pl. gwaerin)
gwaew
wind
1) gwaew (i **waew) (storm), no distinct pl. form except with article (in gwaew), 2) sûl (i hûl), pl. suil (i suil**). Note: a homophone means ”goblet”.
gwaew
wind
(i ’waew) (storm), no distinct pl. form except with article (in gwaew)
gwind
pale blue
(lenited ’wind; no distinct pl. form).
bain
fair
bain (beautiful). Lenited vain. No distinct pl. form.
bain
fair
(beautiful). Lenited vain. No distinct pl. form.
gael
pale
(glittering), lenited ’ael; no distinct pl. form.
sûl
wind
(i hûl), pl. suil (i suil). Note: a homophone means ”goblet”.
maidh
pale
1) maidh (lenited vaidh; no distinct pl. form) (fallow, fawn), 2) nimp (nim-) (white); no distinct pl. form, 3) thind (grey); no distinct pl. form; 4) gael (glittering), lenited ael; no distinct pl. form. 5) *malu (lenited valu; analogical pl. mely; lenited valu) (fallow). Cited in archaic form malw (LR:386 s.v. SMAL).
maidh
pale
(lenited vaidh; no distinct pl. form) (fallow, fawn)
malu
pale
(lenited valu; analogical pl. mely; lenited valu) (fallow). Cited in archaic form malw (LR:386 s.v. SMAL).
nimp
pale
(nim-) (white); no distinct pl. form
thind
pale
(grey); no distinct pl. form
elu
pale blue
(analogical pl. ely). Archaic elw (pl. ilw?).
mith
pale grey
(lenited vith; no distinct pl. form). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone means ”white fog, wet mist”.
_ adj. _fair, pale.