Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

haloite

adjective. leaping

The Qenya Lexicon of the 1910s had an adjective ᴱQ. kapalima “bounding, leaping” under the early root ᴱ√KAPA “leap, spring” (QL/45). It also had ᴱQ. haloite “leaping” under the early root ᴱ√HALA (QL/39).

Neo-Quenya: Neither of these early words work for purposes of Neo-Quenya, since -ima means “able to done” in Tolkien’s later writings and the root √KHAL changed in meaning. I would blend these into ᴺQ. capaitë “leaping, bounding”, as combination of [ᴹQ.] kap- “jump” with the suffix -itë “apt to do”.

Early Quenya [LT1A/Haloisi Velikë; QL/039] Group: Eldamo. Published by

haloisi

noun. the sea (in storm)

A word for “the sea (in storm)” in the Qenya Lexicon of the 1910s, a derivative of the root ᴱ√HALA with other derivatives having to do with leaping (QL/39). The word haloisi also appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa with the gloss “sea (aroused)” (PME/39).

Early Quenya [LT1A/Haloisi Velikë; PME/039; QL/039] Group: Eldamo. Published by