Early Quenya
híse
noun/adjective. dusk, mist, haze; bleared
Derivations
- ᴱ√HISI “*mist, dimness” ✧ LT1A/Hisilómë; QL/040
Element in
- Eq. úri nienaite híse “a bleared sun” ✧ MC/214
- Eq. Hisilóme “Shadowy Twilights, Misty-gloom” ✧ LT1A/Hisilómë
- Eq. hísimandulómi anta móri rauqi n·Ambalár “*the black mist-clouds of hell come rushing from the East” ✧ PE16/077
- Eq. Hisinan “Land of Twilight” ✧ LT1A/Hisilómë; QL/040
- Eq. karnevaite úri kilde hísen níe nienaite “amid the red skies the Sun with wet eyes dropped tears of mist” ✧ MC/221; PE16/062; PE16/072; PE16/074
- Eq. karnevaite úri kilivande hísen nie nie nienaite “*red-skied the sun will gaze through a haze of tears” ✧ PE16/077
- Eq. Hisildi “Twilight People, Dark Elves” ✧ LT1A/Hisilómë
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴱ√HISI > híse [xīsē] > [xīse] > [hīse] ✧ QL/040 Variations
- hísë ✧ LT1A/Hisilómë
- histë ✧ LT1A/Hisilómë
- hise ✧ PE16/081
- hīse ✧ PME/040
- histe ✧ QL/040
histe
noun/adjective. dusk
mirde
noun. mist
Derivations
- ᴱ✶mẓđē “mist” ✧ PE12/014
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴱ✶mẓđē > mirde [mẓðē] > [mẓðe] > [mizðe] > [mizde] > [mirde] ✧ PE12/014
qosse
noun. mist
Derivations
- ᴱ√QOÐO “*choke, suffocate, drown” ✧ QL/078
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴱ√QOŘO > qosse [kʷoðsē] > [kʷoðse] > [kʷozse] > [kʷosse] ✧ QL/078
maske
noun. dusk
Cognates
- G. math “dusk” ✧ QL/059
Derivations
- ᴱ√MAÞA “dusk” ✧ QL/059
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴱ√MASA¹ > maske [maθkē] > [maθke] > [maske] ✧ QL/059
A word for “mist” in the Qenya Lexicon of the 1910s derived from the early root ᴱ√QOŘO [QOÐO] or ᴱ√QOSO (QL/78), also appearing in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/78).