Quenya 

hye

other person

hye noun "other person", also used as a pronoun of "a 3rd person entering account [who is] not subject of the original verb" (VT49:15). This hye may then also be used as subject to in a following sentence, as in Tolkiens example "he [se] struck him [hye] and he [hye] fled" (VT49:15).

hye

pronoun. other person, him (the other)

Quenya [NM/239; VT49/14; VT49/15] Group: Eldamo. Published by

hyelma

hyelma

hyelma, see hyellë

hyellë

glass

hyellë noun "glass" (KHYEL(ES), VT45:23; the later source also provides the unglossed form hyelma, which may be a synonym of hyellë; alternatively hyellë could be "glass" as a substance, whereas hyelma_ rather refers to "a glass" as a drinking vessel). _In later sources, cilin or calca is given as the word for "glass".

hyermë

noun. prayer

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

calca

glass

calca noun "glass" (VT47:35); compare hyellë, cilin.

cilin

glass

cilin noun "glass" ("often used as in English ("often used as in English for any thing or implement made of glass") (PE17:37). Compare calca, hyellë.

amya-

verb. [unglossed]

arra

adjective. [unglossed]

cairë

?. [unglossed]

calca

noun. glass

cilin

noun. glass, glass [transluscent or reflective]

conta-

verb. [unglossed]

cúma

noun. [unglossed]

felca

adjective. [unglossed]

felehta-

verb. [unglossed], *to excavate, tunnel, mine

An untranslated form appearing in Notes on Names (NN) from 1957 derived from the root √PHELEG/PHELEK (PE17/118), possibly a verb derived from ✱phelektā- or ✱phelegtā-. The derivatives of this root had to do with mines and tunnels, so perhaps this verb meant “✱to excavate, tunnel, mine”.

finca

noun. [unglossed]

hendas

?. [unglossed]

Quenya [PMCH/02; TMME/192] Group: Eldamo. Published by

hindo

noun. [unglossed]

hindë

noun. [unglossed]

holdë

noun. [unglossed]

háro

?. [unglossed]

pronoun. other person, him (the other)

kyermë

prayer

kyermë noun *"prayer", isolated from Erukyermë (UT:166)

kyermë

noun. prayer

lingi-

verb. [unglossed]

maitya

?. [unglossed]

malsa

?. [unglossed]

maril

glass, crystal

maril noun "glass, crystal" (VT46:13; if this is to be the same word as the second element of Silmaril, the stem-form would be marill-, cf. pl. Silmarilli)

melya-

verb. [unglossed], *to be in love

naue

?. [unglossed]

ná-

verb. to be, to be, [ᴱQ.] exist

Quenya [LotR/0377; Minor-Doc/1955-CT; PE17/057; PE17/058; PE17/059; PE17/074; PE17/090; PE17/093; PE17/126; PE17/162; PE22/154; PE22/158; PE22/166; PE22/167; PE22/168; RGEO/58; RGEO/59; RGEO/60; VT42/33; VT42/34; VT43/13; VT43/14; VT43/15; VT43/16; VT43/23; VT43/30; VT43/34; VT44/34; VT49/09; VT49/10; VT49/19; VT49/23; VT49/27; VT49/28; VT49/29; VT49/30] Group: Eldamo. Published by

rihta-

jerk, give quick twist or move, twitch

rihta- vb. "jerk, give quick twist or move, twitch" (RIK(H) )

sal-

verb. [unglossed]

sélo

?. [unglossed]

sóla

?. [unglossed]

thar-

verb. [unglossed]

tomba

noun. [unglossed]

tompë

noun. [unglossed], *pulse, beat

@@@ Neo-meaning “✱pulse, beat” suggested by Röandil on 2023-04-20

um(ba)-

prefix. [unglossed]

umbacarin

noun. [unglossed]

éna

?. [unglossed]

úpa-

verb. [unglossed]

þúna

?. [unglossed]

hyamië

noun. prayer

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

sarnincë

noun. pebble

A neologism for “pebble” coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo (updated from sardincë to sarnincë in 2021), a diminutive form of Q. sar (sarn-) “stone”. There are a number of Early Qenya words for “pebble” from the 1910s and 20s, but all have various issues for adapting them to Neo-Quenya.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by