Quenya 

Ilurambar

walls of the world

Ilurambar place-name "Walls of the World" (IL, RAMBĀ)

Ilurambar

Ilurambar

Ilurambar derives from ilu- meaning "universe" and rambar (plural of ramba) meaning "walls".

Quenya [Tolkien Gateway] Published by

vaia

envelope

vaia < waia (also vaiya < waiya) noun "envelope", especially of the Outer Sea or Air enfolding the world within the Ilurambar or world-walls (WAY). Cf. váya.

vaiya

envelope

vaiya < waiya (also vaia, waia) noun "envelope", especially of the Outer Sea or Air enfolding the world within the Ilurambar or world-walls (WAY, capitalized Vaiya under GEY; the latter entry was struck out). In a "Qenya" text in MC:214, vaiya is simply translated "sky". In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, vaiya (/ waiya) was also the name of a tengwa letter that does not appear in Tolkien's later table, but which was apparently intended to have the value w > v, like the letter wilya > vilya in the later, canonical system (VT46:21). According to Arden R. Smith, the form of the pre-classical letter is a variant of #21, which letter Tolkien would later call vala (VT46:32).

waia

envelope

waia > vaia noun "envelope", especially of the Outer Sea or Air enfolding the world within the Ilurambar or world-walls (WAY) (also vaiya, waiya)

waiya

envelope

waiya > vaiya (also vaia, waia) noun "envelope", especially of the Outer Sea or Air enfolding the world within the Ilurambar or world-walls (WAY)

Noldorin 

ui

noun. envelope (especially of the Outer Sea or Air enfolding the world within the Ilurambar or world-walls)

Noldorin [Ety/397] Group: SINDICT. Published by

ui

noun. envelope

A noun appearing as N. ui “envelope” in The Etymologies of the 1930s derived from ON. uia < wōia [wǭia] < ᴹ✶wāyā under the root ᴹ√WAY of similar meaning (Ety/WAY). It was used “especially of the Outer Sea or Air enfolding the world within the Ilurambar or world-walls”. In Noldorin of the 1930s, it seems the normal development of ancient āy was ui, with the initial w vanishing before u: wāyā > wǭia > uia > ui.

Neo-Sindarin: In Sindarin of the 1950s and 60s it seems ancient āy became oe, as with goe < ✶gāyā (PM/363). As such the initial w- from ✶wāya would survive to become gw-. Indeed, Tolkien had ancient ✱wāya become gwoe in notes from around 1957 attempting to derive an etymology for gwae “wind” (PE17/34). As such, I would adapt this Noldorin word as ᴺS. gwoe “envelope” for purposes of Neo-Sindarin. I would use it in the more general sense of “a thing enveloping something else”, and not just limited to envelopes used for letters.

Noldorin [Ety/GEY; Ety/WAY] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

gwoe

noun. envelope

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

ilurambar

proper name. Walls of the World

Qenya [Ety/IL; Ety/RAMBĀ; LRI/Ilurambar; LT1/227; LT1I/Ilurambar; MR/063; MRI/Ilurambar; SM/235; SM/241; SMI/Eärambar; SMI/Ilurambar] Group: Eldamo. Published by

vai(y)a

noun. envelope

A noun for “envelope” in The Etymologies of the 1930s with forms vaia or vaiya, and derived from ᴹ✶wāyā under the root ᴹ√WAY of similar meaning (Ety/WAY). It was used “especially of the Outer Sea or Air enfolding the world within the Ilurambar or world-walls”. It was also the name of a tengwar consisting of a circle with line leading from its bottom out horizontally to the right (EtyAC/WAY), but this tengwar did not appear in The Lord of the Rings.

Qenya [Ety/WAY; EtyAC/WAY] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

uia

noun. envelope

Old Noldorin [Ety/WAY] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

wāyā

noun. envelope

Middle Primitive Elvish [Ety/GEY; Ety/WAY; EtyAC/GEY] Group: Eldamo. Published by