Quenya 

indemma

mind-picture

indemma noun "mind-picture", i.e. a vision transferred from one mind to another and perceived as visual (and aural) images, usually produced by Elves, though Men were capable of receiving them (especially during sleep) (PE17:174, 179). Compound of indo (#1) + emma. Ephemerally Tolkien may have considered the word fanwos (q.v.) for the same phenomenon.

indemma

noun. mind-picture (of apparition in dream)

A word for a “mind-picture”, a combination of indo “mind” and emma “picture” (PE17/174, 176, 179). Tolkien described them thus:

> They [the Elves] held that a superior mind by nature, or one exerting itself to its full in some extremity of need, could communicate a desired vision direct to another mind. The receiving mind would translate this impulse into the terms familiar to it from its use of the physical organs of sight (and hearing) and project it, seeing it as something external ... indemmar were by Men mostly received in sleep (dream). If received when bodily awake they were usually vague and phantom-like (and often caused fear); but if they were clear and vivid, as the indemmar induced by Elves might be, they were apt to mislead Men into taking them as real things beheld by normal sight (PE17/179).

Thus this word was used for telepathically induced visions, used among the Elves for communication, but Men could sometimes be fooled (intentionally or not) into believing these visions were real if they were awake when they received them, otherwise the visions were perceived as dreams. These “sorcerous” visions were likely one of the reasons for the mistrust between Elves and Men towards the end of the Third Age.

Elements

WordGloss
indo“(state of) mind, (inner) thought, mood; will, resolve, (state of) mind, (inner) thought, mood; will, resolve; [ᴹQ.] heart”
emmapicture, picture, image”
Quenya [PE17/174; PE17/176; PE17/179] Group: Eldamo. Published by

enda

heart

enda noun "heart", but not referring to the physical organ; it literally means "centre" (cf. endë) and refers to the fëa (soul) or sáma (mind) itself. (VT39:32)

indo

heart, mood

indo (1) noun "heart, mood" (ID), "state" (perhaps especially state of mind, given the other glosses) (VT39:23), "mind, region/range of thought, mood" (PE17:155, 179), "inner thought, in fea as exhibited in character or [?personality]" (PE17:189). In another post-LotR source, indo is translated "resolve" or "will", the state of mind leading directly to action (VT41:13). Indo is thus "the mind in its purposing faculty, the will" (VT41:17). Indo-ninya,a word occurring in Fíriels Song, translated "my heart" (see ninya). In the compound indemma "mind-picture", the first element would seem to be indo.

elwen

heart

elwen noun "heart" (LT1:255; rather hón or enda in LotR-style Quenya)

hón

heart

hón noun "heart" (physical) (KHŌ-N); hon-maren "heart of the house", a fire (LR:63, 73; this is "Qenya" with genitive in -en, not -o as in LotR-style Quenya read *hon-maro?)

órë

heart

órë (1) noun "heart" (inner mind), also name of tengwa #21 (Appendix E), "premonition" (VT41:13), "nearest equivalent of 'heart' in our application to feelings, or emotions (courage, fear, hope, pity, etc.)" (VT41:13). The órë apparently defines a person's personality, cf. the description of Galadriel in PM:337, that "there dwelt in her the noble and generous spirit (órë) of the Vanyar". Órenya "my heart" (VT41:11).

fanwos

mind-picture of apparition in dream

fanwos noun "mind-picture of apparition in dream", possibly ephemeral variant of indemma (q.v.) (PE17:174). Normally Quenya phonology seems to prohibit a combination like wo.