Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
The ninteenth line of the Markirya poem (MC/222). The first word is isilmë “moonlight” followed by the active-participle (“-ing”) of the verb lanta- “to fall” with the locative suffix -ssë (“in”), which modifies the entire phrase, as suggested by Helge Fauskanger (AL/Markirya).
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> isilmë lanta-la-ssë = “✱moonlight fall-ing-in”