cassa ("k")noun "helmet" (KAS; though spelt cassa also in the Etymologies as printed in LR, VT45:19 indicates that Tolkien's own spelling was kassa). Cf. carma in a later source.
Quenya
cas
noun. head, head, [ᴱQ.] top, summit
cassa
helmet
cár
head
cár (cas-) ("k")noun "head" (KAS).The given stem-form appears doubtful within the phonological framework of LotR-style Quenya. Probably we should read cas with stem car- (PE14:69 indeed reads "kas head, pl. kari", and VT49:17 quotes the sg. "kas" from a post-LotR source). Compare other forms found in late sources: hlas "ear" with stem hlar- (PE17:62) and olos "dream", pl. olori (UT:396). In Tolkiens early "Qenya", post-vocalic -s became -r at the end of words but was preserved when another vowel followed. His later scheme either lets -r appear in both positions, or reverses the scenario altogether (hence olos, olor-). It would seem that the forms cár, cas- were distractedly carried over into the Etymologies from the Qenya Lexicon (kar, kas-, QL:45) even though they presuppose an earlier version of the phonology. An apparent variant form in late material, cára from earlier cáza ("k"), however fits the later phonology since intervocalic s would become z > r (PE17:188).
casar
noun. Dwarf
cas(ta)
adverb. to(wards) the top, upwards
casallië
proper name. *Dwarf-folk
castamir
masculine name. Castamir
ca(na)sta
fraction. one fourth, one fourth, *quarter
caista
fraction. one tenth
castol(o)
noun. helmet
caista
one tenth
[caista] ("k"), fraction "one tenth" (1/10), also cast, an unusual Quenya form since the language does not normally tolerate two consonants finally (VT48:11). Compound caistanótië ("k") "decimal system" (in counting) (ibid.) However, Tolkien later rejected the root KAYAN "ten" in favour of KWAYA(M), changing the cardinal "ten" from cainen to quain, quëan (VT48:13). Apparently we must therefore read *quaista as the new fraction "one tenth".
canasta
one fourth
canasta ("k")fraction "one fourth" (1/4). Also cansat, casta (VT48:11)
cansat
one fourth
cansat ("k")fraction "one fourth" (1/4). Also canasta, casta (VT48:11)
cansat
fraction. one fourth
cas
head
cas ("k")"head" (VT49:17), cf. also deleted [cas] ("k")noun "top, summit" (VT45:19). This noun should evidently have the stem-form car-. See cár.
cast
one tenth
[cast] ("k"), fraction "one tenth", but the form is apparently obsolete; see caista. (VT48:11)
cast
fraction. one tenth
casta
one fourth
casta (1) ("k")fraction "one fourth" (1/4). Also canasta, cansat (VT48:11)
casta
cause
casta (2) noun "cause" (reason) (QL:43)
castol
helmet
castol noun "helmet", synonyms tholon (q.v.), sól (q.v), also variant castolo ("k")(PE17:186, 188)
cára
noun. head
harna
helmet
harna (3) noun "helmet" (VT45:21)
harpa
helmet
harpa noun "helmet" (VT45:21)
inga
top, highest point
inga (1) noun "top, highest point" (PM:340), "only applied to shapes pointing upwards...[it] referred primarily to position and could be used of tops relatively broad". Compounded in the nouns aldinga "tree-top" (alda + inga) (VT47:28), ingaran "high-king" (PM:340)
nauco
noun. dwarf
naucon
noun. Dwarf
norno
noun. Dwarf
or
preposition. above, above, [ᴱQ.] upon; on
quaista
one tenth
*quaista, reconstructed/updated fraction "one tenth"; see caista.
sól
helmet
sól, also solma or solos, noun variant words apparently for "helmet", cf. castol, q.v. (PE17:188)
tholon
helmet
tholon noun "helmet", variant of castol (q.v.), though Tolkien might have mistakenly marked it as Quenya instead of Sindarin (PE17:186)
tyar-
cause
tyar- vb. "cause" (KYAR)
tyar-
verb. cause
þolon
noun. helmet
ingëa
adjective. top
@@@ Discord 2022-05-23
quaista
fraction. one tenth
@@@ as suggested by Helge Fauskanger (QQ/quaista)
This is the Quenya word for “head”, with a stem form of car- because medial s generally became z and then r, but the s was preserved when final. This word can refer to the head of people and animals, as well as the metaphorical “head” (or top) of other things, in much the same way that Q. tál “foot” can refer to their base.
Conceptual Development: This word was established very early in Tolkien’s writing, being derived from the root ᴱ√KASA “head” all the way back in the Qenya Lexicon of the 1910s (QL/45), but its exact form varied as Tolkien changed his mind on the phonetic development of s in Quenya. Its form in the Qenya Lexicon was in fact ᴱQ. kar (kas-), since in Early Qenya period medial s survived and it was final s that became r (PE12/26). This kar (kas-) was the usual word for head in the 1910s and 20s, but in the typescript version of the Early Qenya Grammar Tolkien instead revised it to ᴱQ. kas (kast-) “head” (PE14/72 and note #5).
In noun declensions from the late 1920s and early 1930s, Tolkien instead had cas (car-), reflecting a conceptual shift in the phonologic development of s (PE13/112-113; PE21/22). However, for reasons unclear, the form ᴹQ. kár (kas-) was restored in The Etymologies written around 1937 under the root ᴹ√KAS “head” (Ety/KEM), despite s > z > r being the normal medial phonetic development in this period (PE19/33). This abnormal form slipped into The Lord of the Rings itself as part of the name Q. Eldacar “Elfhelm” (LotR/1038).
Tolkien generally used the form cas for “head” in his later writings (PE19/103; VT49/17), but in his notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, Tolkien was forced to contrive another explanation for Eldacar:
> What is -kar in names. How could it stand for helm? E.g. as stem ✱kāsā (√KAS, head) would give kāra, but in compound forms -kāsă > -kas. Would not an ă be lost before voicing of s or at least before z > r (PE17/114).
In this note Tolkien considered having Q. carma “helm” < kas-mā, but discarded the idea since he felt karma “tool or weapon” < KAR “do, make” + mā was the more likely meaning. He then said “Eldă|kāzā in compounds to -kār(ă) > -kar” despite its phonological implausibility, and indeed kāza/kára appeared in a discussion of helms within 1964 notes on Dalath Dirnen (DD: PE17/188).
As for the sense “top”, there is better evidence for it among Tolkien’s earlier writings, such as the glosses “head, top” in Early Qenya Grammar of the 1920s (PE14/79) and the early-1930s allative form kasta “up (to the top)” (PE21/22). I see no reason to assume this alternate meaning did not survive in Tolkien’s later conception of the language.