Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
A word appearing as Q. kuita “live” in Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969, most notably in the phrase kuita’r pare “live and learn”, derived from the root √KUY “live” (PE22/154, 156).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Eldarin, I prefer to use √KUY for “wake” (NM/274) and √KOY for “live”; see those roots for discussion. As such, I would use Q. coita- for “to live” and would assume ᴺQ. cuita- means to “to waken, rouse”, as did its primitive form from the 1950s: ✶kuitā- (PE22/136). I further assume cuita- “to waken, rouse” is a transative/causative verb (taking a direct object) based on the long ā in this primitive form, with a past tense cuitane “woke, roused”.