lenda (1) noun "journey" (PE17:60)
Quenya
lendë
left, went
lenda
journey
lenda
noun. journey, journey, *travel, trip
@@@ extended meaning from NQ-Wiki
Cognates
- ᴺS. lîdh “journey”
Derivations
- √LEN “*way, [ᴹ√] way, (?road)” ✧ PE17/060
Element in
- ᴺQ. lendië “tourism, *traveling”
Phonetic Developments
Development Stages Sources √LEN > lenda [lenda] ✧ PE17/060
lesta-
leave
lesta- (1) vb. "leave", pa.t. lendë (which is also the pa.t. of lelya-, q.v.) (ELED)
lenna-
go
lenna- vb. "go", pa.t. lendë "went" (LED; cf. lelya-). In the Etymologies as printed in LR, the word lenna- wrongly appears as **linna-; see VT45:27.
lenna-
verb. to come, to come; [ᴹQ.] to go, depart
Cognates
- S. glenna- “*to travel”
Derivations
- √LED “go, proceed, go, proceed, [ᴹ√] fare, travel” ✧ PE17/139
Element in
- Q. i·oromandi tanna lendë “*the wood-spirits came thither” ✧ PE16/096
- Q. lendes lann’ i sír “he came (to a point) beyond the river” ✧ PE17/065
- Q. lendes pallan(na) i sír “he came (to a point) far beyond the river” ✧ PE17/065
- Q. lendë tanna Nieliccilis “*thither came little Niéle” ✧ PE16/096
Phonetic Developments
Development Stages Sources √LED > (e)lende [lende] ✧ PE17/139
hyarya
left
hyarya adj. "left" (opposite of right). (KHYAR). Compare hyarma.
men-
go
#men- (4) vb. "go" (VT47:11, cf. VT42:30, VT49:23), attested in the aorist (menë) in the sentence imbi Menel Cemenyë menë Ráno tië "between Heaven and Earth goes the path of the Moon". In the verb nanwen- "return" (or go/come back), -men- is changed to -wen- following nan- "back" (etymological form cited as nan-men-, PE17:166). In examples from VT49:23, 24, Tolkien used men- in the sense of "go as far as": 1st person sg. aorist menin (menin coaryanna "I arrive at [or come/get to] his house"), endingless aorist menë, present tense ména- "is on point of arrival, is just coming to an end", past tense mennë "arrived, reached", in this tense usually with locative rather than allative (mennen sís "I arrive[d] here"), perfect eménië "has just arrived", future menuva "will arrive". All of these examples were first written with the verb as ten- rather than men-, Tolkien then emending the initial consonant.
lelya-
go, proceed (in any direction), travel
lelya- (1) vb. "go, proceed (in any direction), travel", pa.t. lendë / elendë (WJ:363, VT14:5, PE17:139) At one point Tolkien assigned a more specific meaning to the underlying root LED: "go away from the speaker or the point in mind, depart" (PE17:52), which would make lelya- a near synonym of auta-. The same source denies that the derivatives of _LED _were used simply for "go, move, travel", but elsewhere Tolkien assigns precisely that meaning to lelya-.
lelya-
verb. to go, proceed (in any direction), travel
Cognates
- T. delia- “to go, proceed” ✧ WJ/363
Derivations
Element in
Variations
- lelya- ✧ WJ/363
mesta
journey
mesta noun ?"journey" (Arct)
tul-
verb. to come, to come, [ᴱQ.] move (intr.); to bring, carry, fetch; to produce, bear fruit
Derivations
- √TUL “come, approach, move towards (point of speaker), come, approach, [ᴹ√] move towards (point of speaker); [ᴱ√] fetch, bear, bring; (originally) uphold, support, bear, carry”
Element in
- Q. [[q|[?it/itē] kestallen, tuluvanye]] “if you ask me, I shall come” ✧ PE22/138
- Q.
(ai)que kestanellen, (ai) tullenye“if you had asked me, I should have come” ✧ PE22/139 ({(au)que >>} (ai)que kestanellen, (ai) tullenye)- Q. [[q|aite[?] kestuvallen, tuluvanye]] “now supposing you asked me, a thing unlikely {or ridiculous} to suppose...” ✧ PE22/138
- Q.
ai tulinye sinar (entan)“I may come today (tomorrow)” ✧ PE22/139 (ai tulinye sinar (entan))- Q.
ai tuluvanye“I may come” ✧ PE22/138 (ai tuluvanye)- Q. aiya Eldalië ar Atanatári, utúlie’n aurë “Behold, people of the Eldar and Fathers of Men, the day has come!” ✧ S/190; WJ/166
- Q. aranielya na tuluva “thy kingdom come” ✧ VT43/14; VT43/14; VT43/14; VT43/14
- Q. á tule “do come!” ✧ PE22/140
- Q. au túlielde (las)! “if only you had come (were here)” ✧ PE22/140
- Q.
au tuluvanye“I wish/would I were coming” ✧ PE22/138 (au tuluvanye)- Q. cé tulis, ní nauva tanomë “*if he/she comes, I will be there” ✧ VT49/19
- Q. cé tulis, tanomë nauvan “*if he/she comes, I will be there” ✧ VT49/19
- Q. entul- “to come again, *return”
- Q. et Eärello Endorenna utúlien “Out of the Great Sea to Middle-earth I am come” ✧ LotR/0967; PE17/103
- ᴺQ. etulya- “to pour forth, pour out”
- Q. hótul- “to come away” ✧ WJ/368
- Q. itas la tuluvanyë “in that case I shan’t come (something will prevent me)” ✧ PE22/162
- Q. itas vá tuluvanyë “in that case I won’t come” ✧ PE22/162
- ᴺQ. maitulië “welcome thing, happy arrival”
- ᴺQ. maitulya “welcome”
- Q. alatulya “welcome”
- Q. nauva túlë “he will try to come” ✧ PE22/151
- Q. quenten tulil márië nin “I said: you come happily (for me)” ✧ PE22/158
- Q. quīlas tūleste san inye tūle “*suppose he came (he did not), then I came” ✧ PE22/140; PE22/140
- Q. quíta céla tuldes, quíta ✧ PE22/158
- Q. quí(ta) la tuldes, nánë márië (nin) “[if he had not come], it was well to me (I was glad)” ✧ PE22/158
- ᴺQ. túlima “[ᴱQ.] bringable, worth bringing, able to be brought”
- ᴺQ. tulussë “future tense, (lit.) coming tense”
- Q. tulusta “advent, arrival”
- Q. tulya- “to lead, to lead; [ᴱQ.] to bring, send”
- Q. utúlie’n aurë “The day has come!” ✧ S/190; WJ/166
- Q. vá tulinye ✧ PE22/162
- Q. vá tuluvanyë “I won’t come” ✧ PE22/162
- Q. vá tuluvásë “he is not to come, he shan’t come” ✧ PE22/162
- ᴺQ. etetulië “outcome”
Variations
- Utúlie ✧ S/190
- utúlie ✧ S/190
- tul ✧ VT49/23
vanya-
go, depart, disappear
vanya- (2) vb. "go, depart, disappear", pa.t. vannë (WAN). The verb auta- may have replaced this word in Tolkien's later conception.
lendë
noun. journey
Derivations
- √LED “go, proceed, go, proceed, [ᴹ√] fare, travel”
lendë vb. "left, went" (pa.t. of lelya- "go") (FS, LR:47, SD:310, WJ:362), or, according to the Etymologies, the pa.t. of lenna- "go" and lesta- "leave" (LED, ELED. In the Etymologies as printed in LR, lenna- was misread as "linna-"; see VT45:27)