?lóna (4) adj. "dark" (DO3/DŌ). If this is to be the cognate of "Noldorin"/Sindarin dûr, as the context seems to indicate, lóna is likely a misreading for *lóra in Tolkien's manuscript.
Quenya
lóna
noun. (deep) pool, mere, river-feeding well
Changes
- lōn → lōn “deep pool or lake” ✧ PE17/137
- lōn → lōn “deep pool or lake” ✧ VT48/28
Derivations
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶Slōnā > hlōna [slōnā] > [l̥ōnā] > [l̥ōna] ✧ PE17/136 √LŎNŎ > lōn [lōn] ✧ PE17/137 √LOW > lou > lū [low] > [lou] > [lū] ✧ PE17/137 √LOW > lounē̆ > lūn [loune] > [loun] > [lūn] ✧ PE17/137 √LON > lóna [lōna] ✧ VT42/10 Variations
- hlōna ✧ PE17/136 (hlōna); VT48/27 (hlōna)
- lōn ✧ PE17/137 (lōn); PE17/137; VT48/28; VT48/28 (lōn)
- lōne ✧ PE17/137 (lōne); PE17/137; VT48/28; VT48/28
- lū ✧ PE17/137; VT48/28
- lūn ✧ PE17/137; VT48/28
lóna
dark
lóna
pool, mere
lóna (1) noun "pool, mere" (VT42:10). Variant of lón, lónë above?
lóna
island, remote land difficult to reach
lóna (2) noun "island, remote land difficult to reach" (LONO (AWA) ). Obsoleted by #1 above?
lóna
soaking wet
[lóna (3) unused adj., a form Tolkien mentioned as the hypothetical Quenya cognate of Sindarin loen, Telerin logna adj. "soaking wet" (VT42:10), but this cognate was not in use because it clashed with #1 above. At this point, Tolkien may seem to have forgotten lóna #2.]
lóna
adjective. soaked, drenched
Cognates
Derivations
hróva
dark, dark brown
hróva adj. "dark, dark brown", used to refer to hair (PE17:154)
linya
pool
linya noun "pool" (LIN1)
lúna
dark
lúna adj. *"dark" in Lúnaturco and Taras Lúna, Quenya names of Barad-dûr (Dark Tower). (PE17:22). In the Etymologies, lúnë "blue" was changed by Tolkien from lúna (VT45:29).
lúrëa
dark, overcast
lúrëa adj. "dark, overcast" (LT1:259)
mori-
dark, black
mori- "dark, black" in a number of compounds (independent form morë, q.v.):Morimando "Dark Mando" = Mandos (MBAD, VT45:33), morimaitë "black-handed" (LotR3:VI ch. 6, VT49:42). Moriquendi "Dark Elves" (SA:mor, WJ:361, 373), Moringotto "Black Foe", Sindarin Morgoth, later name of Melkor. The oldest form is said to have been Moriñgotho (MR:194). In late material, Tolkien is seen to consider both Moringotto and Moricotto _("k") _as the Quenya form of the name Morgoth (VT49:24-25; Moricotto also appears in the ablative, Moricottollo). Morion "the dark one", a title of Morgoth (FS). Morifinwë "dark Finwë", masc. name; he was called Caranthir in Sindarin (short Quenya name Moryo). (PM:353) In the name Morinehtar, translated "Darkness-slayer", the initial element is defined would thus seem to signify "darkness" rather than "dark" as an adjective (see mórë). (PM:384, 385)
morna
dark, black
morna adj. "dark, black" (Letters:282, LT1:261; also used of black hair, PE17:154), or "gloomy, sombre" (MOR). Used as noun in the phrase mi…morna of someone clad "in…black" (PE17:71). In tumbalemorna (Letters:282), q.v. Pl. mornë in Markirya**(the first version of this poem had "green rocks", MC:215, changed to ondolisse mornë** "upon dark rocks" in the final version; see MC:220, note 8).
morĭ
adjective. dark
PQ. dark
móri
dark
móri adj. "dark" (MC:221; this is "Qenya"; in Tolkien's later Quenya mórë, morë)
nendë
pool
nendë (1) noun "pool" (NEN), "lake" (PE17:52)
nulla
dark, dusky, obscure
nulla adj. "dark, dusky, obscure" (NDUL), "secret" (DUL). See also VT45:11.
núla
dark, occult, mysterious
núla ("ñ")adj. "dark, occult, mysterious" (PE17:125)
tol
island, isle
tol noun "island, isle" (rising with sheer sides from the sea or from the river, SA:tol, VT47:26). In early "Qenya", the word was defined as "island, any rise standing alone in water, plain of green, etc" (LT1:269). The stem is toll-; the Etymologies as published in LR gives the pl. "tolle" (TOL2), but this is a misreading for tolli (see VT46:19 and compare LT1:85). The primitive form of tol is variously cited as ¤tolla (VT47:26) and ¤tollo (TOL2).
ulca
adjective. dark
dark, gloomy, sinister
A noun lóna glossed “pool, mere” derived from the root √LON and distinct in origin from Sindarin lô “flood” < √LOG (VT42/10).
Conceptual Development: This word seems to be a remnant of Tolkien’s investigation into the origin of the river-name S. Lhûn (PE17/136-137; VT48/27-28), where Tolkien first considered having a related Quenya word hlōna “a river” (PE17/136), then another related word lōn(e) “deep pool or lake” (PE17/137), but this notion was rejected and Tolkien said:
> The stem (S)LOW- does not appear in Quenya, where it is replaced by √LŎNŎ, as in lōn/lōne (pl. lōni) “deep pool or river-feeding well” (PE17/137).
This word and its derivation seems to have reemerged as lóna “pool, mere” in the notes on The Rivers and Beacon-hills of Gondor from the late 1960s, as described above (VT42/10).