lóna (1) noun "pool, mere" (VT42:10). Variant of lón, lónë above?
Quenya
lóna
dark
lóna
pool, mere
lóna
island, remote land difficult to reach
lóna (2) noun "island, remote land difficult to reach" (LONO (AWA) ). Obsoleted by #1 above?
lóna
soaking wet
[lóna (3) unused adj., a form Tolkien mentioned as the hypothetical Quenya cognate of Sindarin loen, Telerin logna adj. "soaking wet" (VT42:10), but this cognate was not in use because it clashed with #1 above. At this point, Tolkien may seem to have forgotten lóna #2.]
lóna
noun. (deep) pool, mere, river-feeding well
A noun lóna glossed “pool, mere” derived from the root √LON and distinct in origin from Sindarin lô “flood” < √LOG (VT42/10).
Conceptual Development: This word seems to be a remnant of Tolkien’s investigation into the origin of the river-name S. Lhûn (PE17/136-137; VT48/27-28), where Tolkien first considered having a related Quenya word hlōna “a river” (PE17/136), then another related word lōn(e) “deep pool or lake” (PE17/137), but this notion was rejected and Tolkien said:
> The stem (S)LOW- does not appear in Quenya, where it is replaced by √LŎNŎ, as in lōn/lōne (pl. lōni) “deep pool or river-feeding well” (PE17/137).
This word and its derivation seems to have reemerged as lóna “pool, mere” in the notes on The Rivers and Beacon-hills of Gondor from the late 1960s, as described above (VT42/10).
Changes
- lōn → lōn “deep pool or lake” ✧ PE17/137
- lōn → lōn “deep pool or lake” ✧ VT48/28
Derivations
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶Slōnā > hlōna [slōnā] > [l̥ōnā] > [l̥ōna] ✧ PE17/136 √LŎNŎ > lōn [lōn] ✧ PE17/137 √LOW > lou > lū [low] > [lou] > [lū] ✧ PE17/137 √LOW > lounē̆ > lūn [loune] > [loun] > [lūn] ✧ PE17/137 √LON > lóna [lōna] ✧ VT42/10 Variations
- hlōna ✧ PE17/136 (hlōna); VT48/27 (hlōna)
- lōn ✧ PE17/137 (lōn); PE17/137; VT48/28; VT48/28 (lōn)
- lōne ✧ PE17/137 (lōne); PE17/137; VT48/28; VT48/28
- lū ✧ PE17/137; VT48/28
- lūn ✧ PE17/137; VT48/28
linya
pool
linya noun "pool" (LIN1)
lúna
dark
lúna adj. *"dark" in Lúnaturco and Taras Lúna, Quenya names of Barad-dûr (Dark Tower). (PE17:22). In the Etymologies, lúnë "blue" was changed by Tolkien from lúna (VT45:29).
morna
dark, black
morna adj. "dark, black" (Letters:282, LT1:261; also used of black hair, PE17:154), or "gloomy, sombre" (MOR). Used as noun in the phrase mi…morna of someone clad "in…black" (PE17:71). In tumbalemorna (Letters:282), q.v. Pl. mornë in Markirya**(the first version of this poem had "green rocks", MC:215, changed to ondolisse mornë** "upon dark rocks" in the final version; see MC:220, note 8).
hróva
dark, dark brown
hróva adj. "dark, dark brown", used to refer to hair (PE17:154)
nendë
pool
nendë (1) noun "pool" (NEN), "lake" (PE17:52)
ulca
adjective. dark
dark, gloomy, sinister
móri
dark
móri adj. "dark" (MC:221; this is "Qenya"; in Tolkien's later Quenya mórë, morë)
nulla
dark, dusky, obscure
nulla adj. "dark, dusky, obscure" (NDUL), "secret" (DUL). See also VT45:11.
núla
dark, occult, mysterious
núla ("ñ")adj. "dark, occult, mysterious" (PE17:125)
lúrëa
dark, overcast
lúrëa adj. "dark, overcast" (LT1:259)
tol
island, isle
tol noun "island, isle" (rising with sheer sides from the sea or from the river, SA:tol, VT47:26). In early "Qenya", the word was defined as "island, any rise standing alone in water, plain of green, etc" (LT1:269). The stem is toll-; the Etymologies as published in LR gives the pl. "tolle" (TOL2), but this is a misreading for tolli (see VT46:19 and compare LT1:85). The primitive form of tol is variously cited as ¤tolla (VT47:26) and ¤tollo (TOL2).
morĭ
adjective. dark
PQ. dark
mori-
dark, black
mori- "dark, black" in a number of compounds (independent form morë, q.v.):Morimando "Dark Mando" = Mandos (MBAD, VT45:33), morimaitë "black-handed" (LotR3:VI ch. 6, VT49:42). Moriquendi "Dark Elves" (SA:mor, WJ:361, 373), Moringotto "Black Foe", Sindarin Morgoth, later name of Melkor. The oldest form is said to have been Moriñgotho (MR:194). In late material, Tolkien is seen to consider both Moringotto and Moricotto _("k") _as the Quenya form of the name Morgoth (VT49:24-25; Moricotto also appears in the ablative, Moricottollo). Morion "the dark one", a title of Morgoth (FS). Morifinwë "dark Finwë", masc. name; he was called Caranthir in Sindarin (short Quenya name Moryo). (PM:353) In the name Morinehtar, translated "Darkness-slayer", the initial element is defined would thus seem to signify "darkness" rather than "dark" as an adjective (see mórë). (PM:384, 385)
lóna
adjective. soaked, drenched
Cognates
Derivations
?lóna (4) adj. "dark" (DO3/DŌ). If this is to be the cognate of "Noldorin"/Sindarin dûr, as the context seems to indicate, lóna is likely a misreading for *lóra in Tolkien's manuscript.