Gnomish
loth
place name. Flower, Rose
Changes
Lôs→ Loth ✧ LT2/202Lôs→ Loth ✧ LT2I/LôsLôs→ Loth ✧ LT2I/LothCognates
- Eq. losse “rose; (white) flower” ✧ PE13/102
Element in
- G. Lothengriol “Lily of the Valley, Flower of the Plain” ✧ LT2A/Loth
- G. Lothlim “People of the Flower” ✧ LT2A/Loth
Variations
- Lôs ✧ LT2/202 (
Lôs); LT2I/Lôs (Lôs); LT2I/Loth (Lôs); PE13/102
lôs
noun. flower
Cognates
- Eq. losse “rose; (white) flower” ✧ LT2A/Lôs; PE15/28
Derivations
- ᴱ√LASA “*leaf”
Element in
- G. Lothwing(a) “Foam Flower” ✧ GL/55; LT2A/Lôs
- G. Gar Lossion “Place of Flowers” ✧ LT1A/Gar Lossion
- G. Los’lóriol “Golden Flower” ✧ LT2A/Lôs
- G. Lothengriol “Lily of the Valley, Flower of the Plain” ✧ GL/55; LT2A/Lôs; PE15/28
- G. lothli “floret”
- G. Lothlim “People of the Flower” ✧ PE15/28
- G. hum(i)los “(red) poppy”
- G. Minethlos “Argent Isle” ✧ LT1A/Minethlos
- G. Nost-na-Lothion “Birth of Flowers” ✧ LT2A/Duilin
- G. Thlim Losglóriol “*Folk of the Golden Flower” ✧ PE13/104
- G. tuthlos “a teazle”
Variations
- Lôs ✧ LT2A/Lôs; PE15/28
- los ✧ PE13/104
fô
noun. snow
Cognates
- Eq. fáwe “snow” ✧ GL/35
Derivations
- ᴱ√ǶAWA “snow”
Element in
- G. fôtha- “to snow” ✧ GL/35
glui
noun. snow
Derivations
- ᴱ√LOSO
Element in
- G. Mablui “Hand of Snow” ✧ GL/40
A noun for “snow” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/35). It was first glossed “a hoard”, probably a cognate of ᴱQ. foa “hoard” under the root the early root ᴱ√FOƷO (QL/38), but its gloss was revised and it was given an new Qenya cognate ᴱQ. fáwe. This change in gloss probably reflects a new root, but nothing in the Qenya Lexicon seems appropriate.