mai (1) adv. "well" (VT47:6), apparently also used as prefix (PE17:17:162, 163, 172)
Quenya
maira
admirable, excellent, precious
maira
adjective. admirable, excellent, precious, splendid, sublime
Cognates
- S. maer “good, excellent, fair, good, excellent, fair; [N.] useful, fit, good (of things)” ✧ PE17/163; PE17/163; PE17/172
Derivations
- √MAY “excellent, admirable, beautiful; make [art]; suitable, useful, proper, serviceable; right” ✧ PE17/163; PE17/163; PE17/172
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √MAY > maira [maira] ✧ PE17/163 √MAY > maira [maira] ✧ PE17/163 √(A)MAY > maira [maira] ✧ PE17/172
mai
well
mai
adverb. well, well; [ᴱQ.] too much
Cognates
- S. mae “well; excellent, admirable” ✧ PE17/162
Derivations
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √MAY > maie [maje] ✧ PE17/162 √MAG > maie [magje] > [maɣje] > [maije] ✧ PE17/162 √MAG > mai [magje] > [maɣje] > [maije] ✧ VT47/06 Variations
- maie ✧ PE17/162 (maie); PE17/162 (maie)
Mairen
well
Mairen fem. name(UT:210), initial element perhaps related or identical to mai "well". The second element is obscure; the root REN "recall, have in mind" (PM:372) could be related; if so the name may imply "well remembered", "(of) good memory" or something similar. It may also connect with the adj. maira, q.v. and compare the masc. name Mairon (PE18:163).
Mairon
the admirable
Mairon, masc. name "the Admirable" (cf. adj. maira), said to be the original name of Sauron, changed when he was suborned by Melkor, "but he continued to call himself Mairon the Admirable, or Tar-mairon King Excellent, until after the downfall of Númenor" (PE17:183). Since Sauron had joined Melkor before the Elves came to Valinor and developed the Quenya language, we are perhaps to understand that Mairon is a translation by sense of Saurons original Valarin name, though Sauron himself may seem to have used the Elvish form in Middle-earth and on Númenor.
mairon
masculine name. Admirable
The original name of Sauron before his corruption by Melkor (PE17/183). Even after his corruption, he still called himself Mairon or Tar-Mairon sometimes, at least until he lost his beautiful form after the fall of Númenor (PE17/183). This name seems to be a masculinized form of the adjective maira “admirable”.
Elements
Word Gloss maira “admirable, excellent, precious, splendid, sublime” Variations
- Tar-mairon ✧ PE17/183
mandë
well
mandë (2) adv. "well" (VT49:26; this is "Qenya"). Rather mai in Tolkiens later Quenya.
tampo
well
tampo noun "well" (QL:93)
ehtelu-
verb. well, bubble out
tampo
noun. well
Derivations
- √TAM “construct, construct; [ᴹ√] knock, [ᴱ√] beat; smelt, forge”
maira adj. "admirable, excellent, precious"; "splendid, sublime" ("only of great, august or splendid things") (PE17:163, 172). Cf. Mairon.