Quenya
mírondina
proper name. Incarnate
Elements
Word Gloss mi “in, in, [ᴹQ.] within” hrondo “(physical) body, corporeal form” -ina “adjective suffix; passive participle” Variations
- mírondina ✧ NM/238
mirröanwë
noun. incarnate
Derivations
- ✶mi-srawanwe “put into flesh” ✧ MR/350
Element in
- Q. Mirröanwi “Incarnates”
Elements
Word Gloss mi “in, in, [ᴹQ.] within” hröa “body, bodily form, flesh; physical matter” -nwa “passive suffix; active participle (intransitive verbs), passive suffix; active participle (intransitive verbs); [ᴹQ.] perfective participle” Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶mi-srawanwe > Mirröanwi [misrawanwe] > [misroanwe] > [mizroanwe] > [mirroanwe] ✧ MR/350
A term for those (Men and Elves) with naturally embodied spirits in notes from 1957 (NM/238 footnote). It seems to be a combination of mi “in” with hrondo “body” and the adjectival suffix -ina. In later writings, the word Mirröanwi (MR/315) is used for “Incarnates”.