Quenya 

mindon

(great, lofty) tower

mindon noun "(great, lofty) tower", said to be an augmented form of mindë (VT42:24). Allative pl. mindoninnar in Markirya, changed to the contracted form mindonnar. Cf. also Mindon Eldaliéva "Lofty Tower of the Eldalië" (Silm)

mindon

noun. (lofty) tower, (lofty or isolated) tower; [ᴱQ.] turret

Derivations

  • MIN “one, first of a series, one, first of a series; [ᴹ√] stand alone, stick out” ✧ VT42/24

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
MIN > mindon[mindon]✧ VT42/24

Variations

  • Mindon ✧ SI/Mindon Eldaliéva
Quenya [MC/222; SI/Mindon Eldaliéva; UT/182; VT42/24] Group: Eldamo. Published by

Mindolluin

blue tower

Mindolluin noun *"Blue Tower" (mindon + luin), name of a mountain. (Christopher Tolkien translates the name as "Towering Blue-head" in the Silmarillion Index, but this seems to be based on the questionable assumption that it includes the Sindarin element dol "head, hill". Unless this translation is given in his father's papers, the name is better explained as a Quenya compound.)

mindë

turret

mindë noun "turret" (VT42:24)

mindë

noun. turret

Derivations

  • MIN “one, first of a series, one, first of a series; [ᴹ√] stand alone, stick out” ✧ VT42/24

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
MIN > minde[minde]✧ VT42/24

Variations

  • minde ✧ VT42/24

tundo

hill, mound

tundo noun "hill, mound" (TUN)

mindon eldaliéva

place name. Lofty Tower of the Eldalië

The high tower of Ingwë at the summit of Túna in the city of Tirion (S/59), in some places simply called Mindon (S/70). This name is a combination of mindon “(lofty) tower” and the possessive form of Eldalië “Elven-folk”.

Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s this tower was called ᴹQ. Ingwemindon the “Tower of Ingwë” (LR/222).

Elements

WordGloss
mindon“(lofty) tower, (lofty or isolated) tower; [ᴱQ.] turret”
Eldalië“People of the Elves, Elven-folk, People of the Eldar, Elven-folk, [ᴹQ.] Elf-folk”

Variations

  • Mindon ✧ SA/minas; SDI1/Mindon
Quenya [LBI/Mindon Eldaliéva; LT1I/Mindon Eldaliéva; MR/090; MR/180; MRI/Mindon Eldaliéva; SA/minas; SDI1/Mindon; SI/Mindon Eldaliéva] Group: Eldamo. Published by

ambona

noun. hill

tarminas

tower

tarminas noun "tower" etc. (Sindarin barad); see taras (PE17:22)

ambo

hill, rising ground

ambo noun "hill, rising ground" (Markirya, PE17:92), "mount" (PE17:157), allative pl. ambonnar "upon hills" in Markirya (ruxal' ambonnar "upon crumbling hills") According to VT45:5, ambo was added to the Etymologies as a marginal note.

amun

hill

amun (amund-) noun "hill" (LT2:335; in Tolkien's later Quenya ambo)

umbo

hill, lump, clump, mass

umbo, umbon noun "hill, lump, clump, mass" (PE17:93)

marto

tower

marto (1) noun "tower" (PE17:66)

marto

noun. tower

Cognates

  • S. barad “tower, great towering building, tower, great towering building, [N.] fort, fortress” ✧ NM/228; PE17/066

Derivations

  • M(B)ARAT “doom, fate” ✧ NM/228
    • MBAR “settle, dwell; establish, fix, decide, determine, make a decision, settle; establish, fix, decide, determine, make a decision; dwell, [ᴹ√] inhabit, [ᴱ√] live”
  • BARAT “lofty, high, height combined with strength/size/majesty” ✧ PE17/066
    • BAR “[ᴹ√] raise; uplift, save, rescue(?)”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
BAR-AT > marto[mbarto] > [marto]✧ PE17/066
Quenya [NM/228; PE17/066] Group: Eldamo. Published by

Túna

hill, mound

Túna (also Tún) place-name, used of the hill on which Tirion was built (Silm, TUN, KOR), derived from a stem (TUN) apparently meaning simply *"hill, mound".

turco

tower

turco ("k") (2) noun "tower". In Lúnaturco, Quenya name of Barad-dûr (Dark Tower). Tolkien changed the word turco from turma (PE17:22).

turma

tower

[turma] (2) noun "tower". Tolkien changed this word to turco (#2), q.v. (PE17:22)