A verb appearing as rea or raita in notes on The Rivers and Beacon-hills of Gondor from 1967-69, with glosses “make network or lace” and “catch in a net” as derivatives of the root √RAY “net, knit, contrive network or lace; involve in a network, enlace” (VT42/11). In a draft of this etymology appearing in Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969, the verb was simply glossed “to net” and the root was glossed “net; knit (contrive a network); catch, involve (in a net)”, while the verb’s present form †rea was marked as archaic beside modern[?] ráya, along with a strong past raine (PE22/159).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would use the easier-to-conjugate verb form raita with strong-past raine and (modernized) present raitea, and would assume rea was archaic. Compare its homonym raita- “smile” which has a half-strong past reante “smiled” (PE17/182).
A verb for “smile” in notes probably from the late 1950s, base the root √RAY of similar meaning and having a half-strong past reante (PE17/182). It was connected to the name Gilraen.
Conceptual Development: In notes from the late 1960s Gilraen was still connected to √RAY, but the root’s gloss was changed to “net, knit”, and the verb raita- was translated “make network or lace; catch in a net” (VT42/11-12).
Neo-Quenya: Very likely these two meanings for the verb were not compatible in Tolkien’s mind. However, since we have no better words for “smile”, I would retain raita- “smile” for purpose of Neo-Quenya as a homonym of raita- “net or lace” with distinct past forms: half-strong reante “smiled” vs. strong raine “netted, laced, made net/lace”.