Sindarin 

randir

noun. wanderer, wandering man, pilgrim

The Sindarin word for “wanderer”, also translated “wandering man, pilgrim”, a combination of √RAN “wander” and dîr “man” (PE17/60; VT42/13). It was most notably used in Gandalf’s name Mithrandir “Grey Pilgrim, Grey Wanderer” (LotR/670, 827). In one place the final syllable had a long í: randír (VT42/13); this is peculiar since long vowels usually shorten in final syllables.

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. amrog “nomand, wanderer”, with feminine variant G. amraith or amrad, based on G. amra- “go up and down = wander” (GL/19). A possible Gnomish plural form amruith appears in amruith-torni “✱gipsies”; see that entry for details. The Etymologies of the 1930s had N. rhandir “wanderer, pilgrim” under the ᴹ√RAN “wander, stray” (Ety/RAN), the same as its later form except with the Noldorin-only sound change of initial r becoming voiceless rh.

Sindarin [PE17/060; VT42/13] Group: Eldamo. Published by

randir

wandering man

_ n. _wandering man, pilgrim. >> Mithrandir

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:60] < RĂNĂ wander + _ndir _man. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

randír

noun. wanderer, pilgrim

Sindarin [Ety/383, VT/42:13, X/RH] Group: SINDICT. Published by

randir

wanderer

randir (pilgrim), no distinct pl. form except with article: idh randir. ”” as name of the Moon, see MOON.

randir

wanderer

(pilgrim), no distinct pl. form except with article: idh randir. ”

randir

pilgrim

randir (wanderer), no distinct pl. form except with article: idh randir

randir

pilgrim

(wanderer), no distinct pl. form except with article: idh randir