Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “herb” derived from ᴹ✶SALÁK-(WĒ) and cognate to ᴹQ. salqe “grass” (Ety/SALÁK). Its Noldorin plural was seleb, but if adapted into Sindarin its plural would be ✱selaib.
Conceptual Development: A likely precursor is ᴱN. {halo >>} halb “grass, long mowing grass” from Early Noldorin word lists of the 1920s, which had a Quenya cognate ᴱQ. salqe (PE13/147). The variant half “grass” from elsewhere in the same document was likely also related (PE13/147). See also G. salc “green cut grass” from the 1910s.