saminda, saminwa adj. "silken" (QL:81)
Quenya
samin
silk
saminda
silken
samin
noun. silk
saminda
adjective. silken
sam-
have
#sam- vb. "have" (cited as samin, 1st person sg. aorist), pa.t. sámë (PE17:173)
sam-
verb. to have
harya-
verb. to have, to have, *hold, [ᴹQ.] possess
A verb in The Etymologies of the 1930s glossed “possess” under the root ᴹ√ƷAR “have, hold” (Ety/ƷAR). There was another variant arya- “to possess” under the entry for ᴹ√GAR, but this was deleted (EtyAC/GAR). The verb harya- reappeared in the Merin sentence merin sa haryalyë alassë nó vanyalyë Ambarello “I hope that you have happiness before you pass from the world”, probably from the 1950s.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would mainly use harya- for “have” as in currently have ahold of or possess something which can be lost or given up. For more abstract senses of “have”, including possession of inalienable traits or relationships that do no imply ownership, I would use sam-.
samin (samind-) noun "silk" (QL:81)