Quenya 

sana

adjective. sana

@@@ anaphoric vs. tana demonstrative as originally suggested by Lokyt, see discord.com

sana

day (24 hours)

sana (2) noun "day (24 hours)" (LT1:250; the later word is to be preferred to this early "Qenya" form)

sana

that very thing (already referred to)

sana (1) demonstrative "that very thing (already referred to)" (PE16:97). Sana wendë "that maiden" (PE16:96 cf. 90)

sana

that

Quenya [PE 22:116] Group: Mellonath Daeron. Published by

Sanavaldo

the almighty

Sanavaldo noun "the Almighty" (SD:401). The word is difficult to fully explain, since sana- is not elsewhere associated with the meaning "al(l)".Compare iluvala.

sanar

mind

sanar noun "mind" (literally "thinker" or "reflector", suggesting an underlying verb #sana- "to think, to reflect") (VT41:13)

sana-

verb. *to think, reflect

@@@ suggested by Helge Fauskanger (QQ/sanar)

sana wendë nieninquëa

*that maiden like a snowdrop

sanar

noun. mind, thinker, reflector

Quenya [VT41/13; VT41/14; VT41/16] Group: Eldamo. Published by

tana

that

A word for “that” appearing in a list of demonstratives from 1968, an adjectival form of ta “that” (VT49/11). This adjective also appeared in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/135). Similarly formed ᴹQ. tana appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/85, 104-105) where it could also be used both adjectivally (“that”) and substantively (“that fact”). ᴹQ. tana “that” also appeared in The Etymologies of the 1930s but in that document Tolkien said it was “anaphoric” (Ety/TA), as opposed to later when Q. sana was used for anaphoric that (PE16/97; PE23/104).

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. táma was “this” rather than “that” (QL/87). The Early Qenya Grammar (EQG) of the 1920s had ᴱQ. {santa >>} sanda “that” (PE14/55), but drafts of the ᴱQ. Oilima Markirya poem from around 1930 seem to have tanda for “that” (PE16/56-57, 60).

Quenya [PE23/135; VT49/11] Group: Eldamo. Published by

tana

that

tana (1) demonstrative "that" (said to be "anaphoric") (TA). According to VT49:11, tana is the adjective corresponding to ta, "that" as a pronoun.

yana

that

yana demonstrative "that" (the former) (YA)

sanasta

noun. thinking, reflection, pondering

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

sanastëa

adjective. mindful, cognizant, aware of, conscious of

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

sanaurë

adverb. on that day (mentioned)

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

wendë

maid

wendë noun "maid" (GWEN), wendë > vendë "maiden" (WEN/WENED, VT45:16, VT47:17). Sana wendë "that maiden" (PE16:96 cf. 90). According to VT47:17, this word for "maiden" is "applied to all stages up to the fully adult (until marriage)".Early "Qenya" also had wendi "maid, girl" (LT1:271); this may look like a plural form in Tolkiens later Quenya. On the other hand, VT48:18 lists a word wendi "young or small woman, girl". It is unclear whether this is Quenya or a Common Eldarin form, but probably the former: PE17:191 displays the word for "maiden" as wendē, so the Quenya stem form is probably *wende- rather than wendi*-, the stem-form that would result from Common Eldarin wendi). In his Quenya translation of the Sub Tuum Praesidium, Tolkien used Wendë/Vendë to translate "virgin" with reference to the Virgin Mary. Here the plural genitive Wenderon appears in the phrase Wendë mi Wenderon "Virgin of Virgins"; we might have expected Wendion instead (VT44:18).If the pl. form of wendë is wender rather than wendi, as the gen.pl. wenderon suggests, this may be to avoid confusion with the sg. wendi** "girl".

ilúvala

omnipotent

ilúvala adj. "omnipotent" (VT39:20). Cf. Sanavaldo.

i

pronoun. that

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

i, antevokaliskt in

conjunction. that

Quenya [PE 22:118] Group: Mellonath Daeron. Published by

ilúvala

adjective. omnipotent

lerta-

can

lerta- vb. "can" in the sense "be free to do", being under no restraint (physical or other). Lertan quetë "I can speak (because I am free to do so, there being no obstacle of promise, secrecy, or duty)". Where the absence of a physical restraint is considered, this verb can be used in much the same sense as pol- (VT41:6)

ne

that

ne (2) conj. "that" (as in "I know that you are here") (PE14:54), evidently replaced by i in Tolkiens later Quenya (see i #3).

pol-

can

pol- (1) vb. "can" = have physical power and ability, as in polin quetë "I can speak (because mouth and tongue are free)". Cf. ista-, lerta- as verbs "can" with somewhat different shades of meaning. (VT41:6, PE17:181)

sa

conjunction. that

Quenya [PE 22:119] Group: Mellonath Daeron. Published by

sanwe

noun. thinking, thought

Quenya [PE 22:158] Group: Mellonath Daeron. Published by

savin elessar ar <u>i</u> nánë aran ondórëo

that

i (3) conj. "that". Savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo "I believe that Elessar really existed and that [he] was a king of Gondor" (VT49:27), savin…i E[lesarno] quetië naitë *"I believe that Elessars speaking [is] true" (VT49:28) Also cf. nai, nái "be it that" (see nai #1), which may seem to incorporate this conjunction.

sáma

mind

sáma noun "mind" (pl. sámar and dual samat [sic, read *sámat?] are given) (VT39:23, VT41:5, VT49:33, PE17:183)

sáma

noun. mind

Quenya [PE17/183; VT39/23; VT39/30; VT41/05] Group: Eldamo. Published by

síma

mind, imagination

síma noun "mind, imagination" (VT49:16); variant isima. Also attested with endings: símaryassen "in their imaginations" (with the ending -rya used = "their" rather than "his/her", according to colloquial useage) (VT49:16)

ta

that, it

ta (1) pron. "that, it" (TA); compare antaróta** "he gave it" (FS); see anta-. The forms tar/tara/tanna "thither", talo/ "thence" and tás/tassë* "there" are originally inflected forms of this pronoun: "to that", "from that" and "in that" (place), respectively. Compare "there" as one gloss of ta (see #4).

tanya

that

tanya demonstrative "that" (MC:215; this is "Qenya", perhaps corresponding to later tana)

wen

maid, girl

wen noun "maid, girl" (*wend-), in early "Qenya" also wendi (Tolkien's later Quenya form wendë occurs in MC:215 and in Etym, stems GWEN, WEN/WENED). (LT1:271, 273)

wendi

maid, girl

wendi noun "maid, girl" (LT1:271), "young or small woman, girl" (VT48:18); see wendë