Primitive elvish

serek

root. blood

A root in Quenya Notes (QN) from 1957 given as the basis for the “blood” words Q. serke and S. sereg as well as the flower name S. seregon “blood of stone” (PE17/184), a flower name that also appeared (untranslated) in The Silmarillion (S/203). It may replace the root ᴹ√YAR “blood” from The Etymologies of the 1930s with derivatives like ᴹQ. yár and N. iâr of the same meaning, the later an element in the surname of Túrin: N. Iarwath “Blood-stain” (Ety/YAR). In later Silmarillion drafts, it became Iarwaeth (WJ/83) and then S. Agarwaen “Blood-stained”, the form it took in the published version of The Silmarillion (S/210). The etymology of S. agar- “blood” is unclear.

Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Eldarin, I’d stick to √SEREK = “blood”.

Derivatives

  • ᴺQ. serca- “to bleed”
  • Q. sercë “blood” ✧ PE17/184
  • S. sereg “blood” ✧ PE17/184

Variations

  • SEREK- ✧ PE17/145
Primitive elvish [PE17/145; PE17/184] Group: Eldamo. Published by

okhor

noun. blood

Derivations

  • KHOM “heart (physical organ)”
Primitive elvish [PE21/71] Group: Eldamo. Published by