Early Primitive Elvish
taða
root. *hedge, fence, enclosure
Changes
TAŘA→ TAÐA “chevaux de frise” ✧ QL/087TAŘA→ TARA² “chevaux de frise” ✧ QL/089Derivatives
- ᴱ✶taþ· “bush”
- G. tath “hedge, fence” ✧ GL/18
- Eq. tarasse “hawthorn” ✧ QL/087
- Eq. tanda “hedge, fence, enclosure; border, rim” ✧ QL/087
- Eq. tar “hedge, fence” ✧ QL/087
- Eq. tarwa “garden, enclosure” ✧ QL/087
- G. tand “enclosure, garden” ✧ GL/68
- G. tadhos “hawthorn” ✧ GL/68
- G. tath “hedge, fence” ✧ GL/68
- G. tôdhi “paddock” ✧ GL/68; GL/71
Variations
- tadh- ✧ GL/68; GL/71
- TAŘA ✧ QL/087 (
TAŘA); QL/089 (TAŘA); QL/089
An unglossed root in the Qenya Lexicon of the 1910s, previously given as [deleted] ᴱ√TAŘA “chevaux de frise” (a fortification of wooden spikes), with derivatives like ᴱQ. tanda “hedge, fence, enclosure; border, rim”, ᴱQ. tarasse “hawthorn”, and ᴱQ. tarwa “garden, enclosure” (QL/87, 89). It also had derivatives in the contemporaneous Gnomish Lexicon such as G. tadhos “hawthorn”, G. tand “enclosure, garden”, and G. tath “hedge, fence” (GL/68). I think it is worth positing a Neo-Root ᴺ√TAD “enclosure” to salvage some of these early words.