tanna (2) pron. in allative "thither" (VT14:5, PE16:96; evidently to be understood as the allative of ta #2: "to that [place]"). Compare tar and locative tassë.
Quenya
tanna
adverb. thither
tanna
thither
tanna
sign, token
tanna (1) noun "sign, token" (MR:385, PE17:186), also tanwa (PE17:186)
tanna
noun. sign, token
tana
that
tana (1) demonstrative "that" (said to be "anaphoric") (TA). According to VT49:11, tana is the adjective corresponding to ta, "that" as a pronoun.
tana
that
A word for “that” appearing in a list of demonstratives from 1968, an adjectival form of ta “that” (VT49/11). This adjective also appeared in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/135). Similarly formed ᴹQ. tana appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/85, 104-105) where it could also be used both adjectivally (“that”) and substantively (“that fact”). ᴹQ. tana “that” also appeared in The Etymologies of the 1930s but in that document Tolkien said it was “anaphoric” (Ety/TA), as opposed to later when Q. sana was used for anaphoric that (PE16/97; PE23/104).
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. táma was “this” rather than “that” (QL/87). The Early Qenya Grammar (EQG) of the 1920s had ᴱQ. {santa >>} sanda “that” (PE14/55), but drafts of the ᴱQ. Oilima Markirya poem from around 1930 seem to have tanda for “that” (PE16/56-57, 60).
tanwa
sign, token
tanwa noun "sign, token" (Tolkien marked this word with a query, but it is not clearly rejected). Also tanna (#1). (PE17:186)
taina
sign
#taina (2) noun "sign", isolated from Tainacolli *"Sign-bearer" MR:385
tanya
that
tanya demonstrative "that" (MC:215; this is "Qenya", perhaps corresponding to later tana)
i·oromandi tanna lendë
*the wood-spirits came thither
lendë tanna nieliccilis
*thither came little Niéle
tanwa
noun. sign, token
Tancol
signifer
Tancol ("k")noun "Signifer", "the significant star" = Venus (MR:385). The literal meaning is apparently *"sign-bearer", cf. tanna #1 and #col-.
ta
that, it
ta (1) pron. "that, it" (TA); compare antaróta** "he gave it" (FS); see anta-. The forms tar/tara/tanna "thither", talo/tó "thence" and tás/tassë* "there" are originally inflected forms of this pronoun: "to that", "from that" and "in that" (place), respectively. Compare "there" as one gloss of ta (see #4).
tar
thither
tar (1) adv. or technically pron. with old allative ending: "thither" (TA). This is ta #1 with the same allative ending -r (from primitive -da) as in mir "into". Compare tanna. According to VT49:11, tar may also appear in the logner form tara.
ta
pronoun. that, there, that, there, [ᴹQ.] it
The demonstrative “that” in Quenya, as in carnes ta “he/she did that”. See the entry on demonstrative pronouns for further discusion.
i
pronoun. that
i, antevokaliskt in
conjunction. that
narwë
sign, token
[narwë (and short nar, unless this is an incomplete form) noun "sign, token"] (VT45:37)
ne
that
ne (2) conj. "that" (as in "I know that you are here") (PE14:54), evidently replaced by i in Tolkiens later Quenya (see i #3).
sa
conjunction. that
sana
that
savin elessar ar <u>i</u> nánë aran ondórëo
that
i (3) conj. "that". Savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo "I believe that Elessar really existed and that [he] was a king of Gondor" (VT49:27), savin…i E[lesarno] quetië naitë *"I believe that Elessars speaking [is] true" (VT49:28) Also cf. nai, nái "be it that" (see nai #1), which may seem to incorporate this conjunction.
tamen
thither
tamen adv. "thither" (VT49:33). Compare simen.
tamen
adverb. thither
tande
thither
tande adv. "thither" (MC:215; this is "Qenya")
tar
adverb. thither
PQ. thither
tar(a)
adverb. thither, thither; [ᴹQ.] beyond
tara
thither
tara adv. "thither"; see tar #1.
tengwa
noun. sign
sign, indicator, letter
yana
that
yana demonstrative "that" (the former) (YA)
A word for “thither” appearing in the Nieninquë poem of the 1950s (PE16/96), a combination of ta “that” and the allative suffix -nna. Similarly formed ᴹQ. tanna appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/112). ᴹQ. tanna was also used for “thither” in the Koivienéni sentence from the 1930s.
Conceptual Development: In the version of the Nieninqe poem from around 1930, Tolkien used ᴱQ. tande for “thither” (MC/215), with allative suffix -nde that appeared in early 1930s (PE21/52)