Quenya 

termar-

stand

termar- vb. "stand" meaning last (ter-mar- "through-abide"); future tense termaruva in CO.

termar-

verb. to stand, *endure, last, (lit.) through-abide

Quenya [UT/305; UT/317] Group: Eldamo. Published by

mar-

abide, be settled or fixed

mar- vb. "abide, be settled or fixed" (UT:317); maruvan "I will abide" (mar-uva-n "abide-will-I") (EO). Cf. termar-.

tar-

stand

#tar- (3) vb. "stand", attested in the past tense: tarnë (PE17:71)

tar-

verb. to stand

The root √TAR is translated “stand” in notes from around 1967 (PE17/186), and its past form tarne “stood” appears in a sentence from the same document: sanome tarne Olórin, Aracorno... “there stood Gandalf, Aragorn...” (PE17/71).

Conceptual Development: Early Qenya Word-lists of the 1920s had ᴱQ. hyā- “stand” (PE16/132). The Quenya Verbal System (QVS) of 1948 had a past form ᴹQ. tolle “stood” (PE22/117) and an inceptive verb ᴹQ. tolu- “stand up” (PE22/114) clearly based on ᴹ√TOL (Ety/TOL²), but later in the same document had ᴹQ. thar- “stand” based on the root ᴹ√THAR (PE22/126), probably a precursor to later tar- “stand” < √TAR.

tyul-

verb. to stand

A neologism coined by Alex Grigny de Castro in PPQ (PPQ) from the early 2000s, based on the root ᴹ√TYUL “stand up (straight)”, along with an intransitive variant ᴺQ. tyulya- and a transitive form ᴺQ. tyulta- (inspired by ᴱQ. tyulta-) suggested by Helge Fauskanger. I’d stick to attested tar- instead for “stand (intr.)”, which was published in 2007.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by