Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
This root and ones like it were tied to spider words for much of Tolkien’s life, most notably in the name S. Ungoliant and its precursors. The earliest iteration of this root was unglossed ᴱ√GUŊU in the Qenya Lexicon of the 1910s with derivatives like ᴱQ. ungwe/G. gung “spider” (QL/98); Tolkien marked the root with a “?” and given that the Qenya forms had no initial consonant, the actual root may have been ✱ᴱ√ƷUŊU. In The Lost Tales of the 1910s, Tolkien changed G. Gungliont to G. Ungoliont (LT1/156), and in the contemporaneous Gnomish Lexicon the word for “spider” was G. ungwi (GL/75), so it seems Tolkien revised {✱ᴱ√ƷUŊU >>} ✱ᴱ√UŊU.
In The Etymologies of the 1930s, unglossed ᴹ√UÑG had derivatives like ᴹQ. ungwe “gloom” and ᴹQ. ungo “cloud, dark shadow” (Ety/UÑG), and it was the second element ᴹQ. liante in ᴹQ. Ungoliante that meant “spider” (Ety/SLIG). However, in notes from 1969 Tolkien gave ✱ungu- as the basis for “spider” words (PE22/160), as reflected in Q. ungwë “spider’s web” (LotR/1122) and S. ungol “spider” in his later writings (Let/180; RC/490, 767).