avanwa adj. "refused, forbidden, banned" (PE17:143), blended in meaning with vanwa, q.v.
Quenya
vanwa
gone, lost, no longer to be had, vanished, departed, dead, past, past and over, gone on the road, over
vanwa
gone for good, departed (dead, lost)
vanwa
adjective. gone, lost, departed, vanished, past, over, no longer to be had, passed away, dead, gone, lost, departed, vanished, past, over, no longer to be had, passed away, dead, [ᴹQ.] gone for good; [ᴱQ.] on the road
Derivations
- √BA(N) “meet, come up against; go (away), meet, come up against; go, [ᴹ√] proceed” ✧ PE17/016
- ✶wanwa “gone, taken away, lost, departed” ✧ PE17/143; PE22/137
- √WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out” ✧ PE17/143
Element in
- Q. Mar Vanwa Tyaliéva “House of Past (or Departed) Mirth” ✧ PE17/064; PE21/80
- Q. sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar! “now lost, lost to those from the east is Valimar!” ✧ LotR/0377; LotR/0377; RGEO/58; RGEO/58
- Q. sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar! “now lost is, [to one] from the East lost, Valimar!” ✧ RGEO/59; RGEO/59
- ᴺQ. vanwalussë “past tense”
- ᴺQ. vanwë “loss (abstract/general)”
Elements
Word Gloss auta- “to go (away), depart, leave; to disappear, be lost, pass away” Phonetic Developments
Development Stages Sources √ABA/BA > vanwa [banwa] > [βanwa] > [vanwa] ✧ PE17/016 ✶wanwa > vanwa [wanwa] > [vanwa] ✧ PE17/143 ✶bā̆nwa > vanwa [banwa] > [βanwa] > [vanwa] ✧ PE22/137 Variations
- va-nwa ✧ PE17/068
- Vanwa ✧ PE21/80
- vánwa ✧ RGEO/58; RGEO/58
avanwa
refused, forbidden, banned
wanwa
lost, gone
wanwa (1) _adj. older form of vanwa "lost, gone" etc. (see vanwa) (PE17:143)_
wanwa
great gale
wanwa (2) noun "great gale" _(LT1:266). This word would clash with vanwa "gone, lost" after the change of initial w > v, and since the latter is also said to come from older wanwa (PE17:143)_, this "Qenya" term for "great gale" is probably conceptually obsolete.
-nwa
passive suffix
-nwa is said to be "a passive suffix" irregularly occurring in the word vanwa "lost" (PE17:63), the word seems to be irregular since the underlying root means "go away" and so vanwa is in a sense a past active participle, *"having gone". Compare PE17:68.
avante
verb. refused
refused, denied, said nay
auta-
verb. go away
lenweta-
go away, migrate, leave ones abode
lenweta- vb. "go away, migrate, leave ones abode", pa.t. lenwentë (PE17:51)
auta-
go away, leave
auta- (1) vb. "go away, leave" (leave the point of the speaker's thought); old "strong" past tense anwë, usually replaced by vánë, perfect avánië but when the meaning is purely physical "went away (to another place)" rather than "disappear", the past tense oantë, perfect oantië was used. Past participle vanwa "gone, lost, no longer to be had, vanished, departed, dead, past and over" (WJ:366)
auta-
verb. to go (away), depart, leave; to disappear, be lost, pass away
Cognates
Derivations
- √WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out” ✧ PE17/063; PE17/063; PE17/148; WJ/365
- ✶awta- ✧ PE17/063; WJ/366; WJ/366
- √WĀ/AWA “away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago, away (from); go (away), depart, pass away, move (from speaker); before (of time), ago; [ᴹ√] forth, out”
Element in
- ᴺQ. autaila “going, passing, nearly gone”
- Q. auta i lómë “The night is passing!” ✧ S/190; WJ/166
- Q. áva márië “go happily” ✧ PE17/162
- Q. vanwa “gone, lost, departed, vanished, past, over, no longer to be had, passed away, dead, gone, lost, departed, vanished, past, over, no longer to be had, passed away, dead, [ᴹQ.] gone for good; [ᴱQ.] on the road” ✧ PE17/063; WJ/366
- ᴺQ. autamar “museum, (lit.) hall of the past”
- Q. yéni ve lintë yuldar avánier “the years have passed like swift draughts” ✧ LotR/0377; RGEO/58
- Q. yéni avánier ve lintë yuldar “years have passed away like swift draughts” ✧ RGEO/58
Phonetic Developments
Development Stages Sources √AWA > auta- [awta] > [auta] ✧ PE17/063 ✶wāne > vāne [wāne] > [βāne] > [vāne] ✧ PE17/063 √AWA > auta- [awta] > [auta] ✧ PE17/063 √AWA/WĀ > auta [awta] > [auta] ✧ PE17/148 √AWA > auta- [awta] > [auta] ✧ WJ/365 Variations
- auta- ✧ PE17/063; PE17/063; WJ/366
- av|va ✧ PE17/063
- auta ✧ PE17/148
vanwa adj. "gone, lost, no longer to be had, vanished, departed, dead, past, past and over, gone on the road, over" (WJ:366, Nam, RGEO:67, WAN, LT1:264; older wanwa, PE17:143). The word was "not applied to _dead persons _except those who would not return, either because of a special doom (as [in the case of] Men) or because of a special will of their own (as Felagund or Míriel) or a special ban of Mandos (as Feanor)" (PE17:143). Also see avanwa.