A noun for “mother” in The Etymologies of the 1930s derived from the (Noldorin-only?) root ᴹ√NAN (Ety/NAN). It apparently replaced archaic/poetic N. †emil (Ety/AM¹; EtyAC/AM¹).
Conceptual Development: The Gnomish Lexicon had a similar set of words for “mother”: G. maba, mabir, baba, and mavwin from the early root ᴱ√maƀ “something nice” (GL/57). The last of these appeared as G. mavwen “ancestress” in the Gnomish Lexicon Slips modifying that document, with an archaic meaning of “mother” and variant forms mafwyn and mavuin (PE13/115). In these slips, it seems the normal “mother” word was G. nân (originally glossed “father”) with variant nanwin (PE13/115). This last word is likely the direct precursor of N. naneth.
Neo-Sindarin: I would use S. emel from the late 1960s as the normal word for “mother” in Neo-Sindarin, but would retain N. naneth as a dialectical or more formal variant.
A verb in The Etymologies of the 1930s glossed “rise”, appearing as {oria >>} erio [Noldorin-style infinitive forms], derived from ON. {orta- >>} ortie or orie “rise” [Old Noldorin infinitives] under the root ᴹ√ORO “up, rise, high” (Ety/ORO; EtyAC/ORO). The change of e to i from ON. oria- to N. eria- was due to i-affection. This verb had an archaic [ON?] past †oronte “arose” [likely based on ON. orta-], and modern past form of {orias >>} erias, though this modern past was hard to make out in the source document. The suffix -as is the generalized intransitive past tense suffix for Noldorin/Sindarin derived verbs, as opposed to transitive past -ant.
Conceptual Development: There are some words in Early Noldorin word-lists of the 1920s of similar derivation, incuding ᴱN. rhó “to arise” from primitive ᴱ✶roso- (PE13/152) and rhosta- or amrosta- from primitive ᴱ✶-rosi-, unglossed but appearing under ᴱN. amrost “rising” which served as a gerund for these verbs (PE13/159). See the entry for ᴱN./G. amra- for other early verbs meaning “rise, go up”, based instead on ᴱ√AM(U) “up”.