apa (3) conj. "but": melinyes apa la hé "I love him but not him" (another) (VT49:15)
Quenya
apa
after
apa
but
apa
conjunction. but
Element in
- Q. melin sé apa lanyë hé “I love him but not him (the other)” ✧ VT49/15
- Q. melinyes apa la hé “I love him but not him (the other)” ✧ VT49/15
Variations
- apa ✧ VT49/15
apa
on
apa (2) prep. denoting "on" with reference to contact of surfaces, especially vertical surface (in the sense in which a picture hangs on a wall). Apa is said to have this meaning in various Tolkien manuscripts (VT44:26), but apa is also used for "after" (see apa #1 above), and the two were probably never meant to coexist in a single variant of Quenya. The clash may be avoided by consistently using the variants pá, pa (q.v.) mentioned by Tolkien in the sense of apa #2. Another variant gives apa, pá "on (above but touching)" (VT49:18).
apa
preposition. after (of time)
Cognates
- S. ab “after”
Derivations
- √PĀ/APA “touch; after, behind of place”
Element in
Variations
- apo ✧ VT44/36 (
apo)- pa ✧ VT44/36
- apa ✧ VT44/36 (
apa)
apa
preposition. touching, against, on (above but touching)
appa-
touch
appa- vb. "touch" (in the literal sense; contrast #ap-, q.v.) (VT44:26)
ala
after, beyond
ala (5) prep. "after, beyond" (MC:221, 214; however, LotR-style Quenya has han and pella "beyond" and apa "after")
ana
to
ana (1) prep. "to" (VT49:35), "as preposition _ana _is used when purely _dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that the preposition ana can be used instead of the dative ending -n (#1, q.v.) Also as prefix: ana- "to, towards" (NĀ1); an (q.v.) is used with this meaning in one source (PE17:127)_
apo
after
apo prep. ?"after" (see apa #1) (VT44:36)
ná
but, on the contrary, on the other hand
ná (2), also nán, conj. "but, on the contrary, on the other hand" (NDAN; the form nan, q.v., is probably to be preferred to avoid confusion with ná "is", *nán "I am").
pá
on
pá, pa (1) prep. "on" with reference to contact of surfaces, especially vertical surface (in the sense in which a picture hangs on a wall); also used = "touching, as regards, concerning" (VT44:26). Another variant gives pá (and apa) with the meaning "on (above but touching)". (2) Variants of apa "after" (VT44:36), which preposition is in one source also ascribed the first meaning here discussed. For Neo-Quenya purposes, pá and pa may be used for "on" or "concerning", whereas apa is used for "after" (see entries for apa #1 and #2), or pa may also be seen as a shorter form of apa "after", as in the phrase yéni pa yéni *"years upon years" (VT44:36)
pá
preposition. touching, against, on (above but touching); as regards, concerning, touching, against, on (above but touching); as regards, concerning, [ᴹQ.] about
Derivations
- √PĀ/APA “touch; after, behind of place” ✧ VT44/26
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √apa > apa [apa] ✧ VT44/26 Variations
- apa ✧ VT44/26; VT44/26; VT49/18
- pā̆ ✧ VT44/26
- apo ✧ VT44/33
- pa ✧ VT44/33
- pā ✧ VT49/18
anat
but
anat conj. "but" (VT43:23; possibly an ephemeral form)
cata
after
na
to, towards
na (2) prep. "to, towards", possibly obsoleted by #1 above; for clarity writers may use the synonym ana instead (NĀ1). Originally, Tolkien glossed na as "at, by, near"; the new meaning entered together with the synonyms an, ana (VT45:36).
po
before, in front of
po, pó prep. "before, in front of" (of spatial relationships) "after" (of time), also opo or pono, poto- (VT49:12, 32, VT44:36; evidently a variant of apa)
epe
after
epë
before
epë prep. "before" ("in all relations but time", VT49:32), though the word was glossed "after" when first published (VT42:32; Bill Welden, the writer of the article in question, later presented this correction in VT44:38). The preposition can indeed express "after" when used of time, since the Eldar imagined future time (time that comes after the present) as being "before" them (VT49:12, 32); epë is in this respect a variant of apa, q.v. (Cf. VT49:22.) Compare epessë, q.v. Epë "before" may also be used in comparison (PE17:56, 57), apparently in much the same way as lá #2 (q.v.) (VT42:32)
mal
but
mal conj. "but" (VT43:23)
mal
conjunction. but
Element in
- Q. násië “but deliver us from evil: Amen” ✧ VT43/23
nan
but
nan conj. "but" (FS); the Etymologies also gives ná, nán (NDAN), but these words may be confused with forms of the verb "to be", so nan should perhaps be preferred, unless for "but" one uses the wholly distinct word mal. In Tolkien's later Quenya, it may be that he introduced new words for "but" to free up nan for another meaning (perhaps the adverb "back", compare the prefix nan-).
opo
before, in front of
opo prep. "before, in front of" (of spatial relationships); "after" (of time), also pó, po or pono, poto (VT49:12, VT44:36, evidently a variant of apa).
opo
before, ahead, in front of
-nna
to
-n (1) dative ending, originating as a reduced form of -nă "to", related to the allative ending -nna (VT49:14). Attested in nin, men, ten, enyalien, Erun, airefëan, tárin, yondon (q.v.) and also added to the English name Elaine (Elainen) in a book dedication to Elaine Griffiths (VT49:40). The longer dative ending -na is also attested in connection with some pronouns, such as sena, téna, véna (q.v.), also in the noun mariéna from márië "goodness" (PE17:59). Pl. -in (as in hínin, see hína), partitive pl. -lin, dual -nt (Plotz). The preposition ana (#1) is said to be used "when purely dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that it can replace the dative ending, e.g. *ana Eru instead of Erun for "to God". In some of Tolkiens earlier material, the ending -n (or -en) expressed genitive rather than dative, but he later decided that the genitive ending was to be -o (cf. such a revision as Yénië Valinóren becoming Yénië Valinórëo, MR:200).
-nna
to, at, upon
-nna "to, at, upon", allative ending, originating from -na "to" with fortified n, VT49:14. Attested in cilyanna, coraryanna, Endorenna, Elendilenna, númenórenna, parma-restalyanna, rénna, senna, tielyanna, q.v. If a noun ends in -n already, the ending -nna merges with it, as in Amanna, formenna, Elenna, númenna, rómenna as the allative forms of Aman, formen, elen, númen, rómen (q.v.). Plural -nnar in mannar, valannar, q.v.
nó
before
nó (3) prep. "before" (of time, compare nóvo), "at back" (of spatial relationships). In other conceptual phases, Tolkien also let the word have the opposite meaning "after" (of time) or "in front" (of space). (VT49:32).
nó
but
nó (2) conj. "but" (VT41:13)
nó
conjunction. but
ono
but
ono conj. "but" (VT43:23, VT44:5/9)
ono
conjunction. but
Changes
anat→ one “*but” ✧ VT43/23Element in
- Q. násië “but deliver us from evil: Amen” ✧ VT43/23; VT43/23; VT43/23; VT43/23
- Q. ono alyë eterúna me illumë ilya raxellor “but deliver us always from all dangers” ✧ VT44/09
- Q. orë nin caritas nó namin alasaila “I would like / feel moved to do so but judge it unwise” ✧ VT41/13
Variations
- nō ✧ VT41/13
- anat ✧ VT43/23 (
anat)- one ✧ VT43/23
onë
but
onë conj. "but" (VT43:23)
onë
conjunction. but
apa (1) prep. "after" (VT44:36), attested as a prefix in apacenyë and Apanónar, q.v. Variant ep- in epessë, q.v.; see epë for futher discussion. (According to VT44:36, apa was glossed "after" and also "before" in one late manuscript, but both meanings were rejected.) See also apa # 2 below. For Neo-Quenya purposes, apa should probably be ascribed the meaning "after", as in our most widely-published sources (compare Apanónar, "the After-born", as a name of Men in the Silmarillion). Variants pa, pá (VT44:36), but like apa these are also ascribed other meanings elsewhere; see separate entry. Apo (VT44:36) may be yet another variant of the word for "after".