_prop.n. _lit. 'Sunlit foam', name of a white horse. The original meaning is uncertain. >> ast, faloth
Sindarin
asfaloth
masculine name. Sunlit Foam
Element in
- S. noro lim, noro lim Asfaloth “run swift, run swift, Asfaloth” ✧ LotR/0213; PE17/018
Elements
Word Gloss ast “light or heat of the sun” faloth “large foamy wave”
Asfaloth
noun. 'Sunlit foam'
noro lim, noro lim asfaloth
run swift, run swift, Asfaloth
Elements
Word Gloss nor- “to run (or leap) of animals or men, to run (or leap) of animals or men; [G.] to roll [of vehicles]” lim “quick, swift” Asfaloth “Sunlit Foam” Variations
- noro lim, noro lim Asfaloth! ✧ LotR/0213
The horse of Glorfindel (LotR/213). In Tolkien’s notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, he translated this name as “Sunlit Foam”, a compound of ast “light or heat of the sun” and faloth “large foamy wave” (PE17/18). He immediately rejected this etymology, stating that “Q. áze is from √GAS”, so that its Sindarin cognate would be ✱gast, not ast.
Elsewhere, however, Tolkien derived Q. árë “sunlight” < áze < √AS “warmth” (PE17/145, 148; VT43/18). If this is the correct root instead of √GAS, perhaps S. ast (and the translation of the name of Asfaloth) could be considered valid as well.
Conceptual Development: When this name first appeared Lord of the Rings drafts from the 1940s, it was already in the form N. Asfaloth (RS/368).