Qenya
atsa
noun. claw, catch, hook
Changes
atsa→ atsa “claw” ✧ PE22/050Derivations
- ᴹ√GAT “*catch” ✧ Ety/GAT
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ√GAT > atsa [gatsa] > [ɣatsa] > [atsa] ✧ Ety/GAT Variations
- atsa ✧ Ety/GAT; PE22/022; PE22/050 (
atsa)
atsa
noun. tassel, fryse, fringe
Derivations
- ᴹ√TAS “*fringe” ✧ PE22/050
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ√TAS > atsa [atsa] ✧ PE22/050 Variations
- atsa ✧ PE22/050
A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “catch, hook, claw” derived from the root ᴹ√GAT (Ety/GAT). This root had one other derivative, the verb N. gad- “catch”, so it seems likely that ᴹQ. atsa can refer to any curved, pointy thing for catching or holding, so that “catch” (as a noun) is probably its original sense. In notes on The Feanorian Alphabet from the 1930s and 40s, however, it was glossed only “claw” (PE22/22, 50), and in the 1940s document its gloss was revised to ᴹQ. atsa “tassel, fryse, fringe” from a distinct root ᴹ√TAS (PE22/50 note #187).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I prefer to use atsa as “claw, catch” and would use ᴹQ. fas for “fringe, tassel”; see that entry for discussion.