A word in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “berry”, the cognate of ᴱQ. piukka “blackberry” (GL/64; QL/74). The io is probably the result of the Gnomish sound change whereby iu became io (PE15/13).
Neo-Sindarin: In Sindarin, iu became ŷ, so this word might be adapted as ᴺS. pŷg, but I prefer to use ᴺS. dod for “berry”.
The word G. dod “berry” appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s above G. dod- “fall down, drop” (GL/30), so perhaps originally meaning “✱a thing dropped”.
Neo-Sindarin: I would retain ᴺS. dod “berry” for purposes of Neo-Sindarin as a derivative of the Neo-Root ᴺ√DOT “drop”.