pica (1) ("k")noun "small spot, dot" (PIK)
Quenya
tixe
noun. dot
pí
noun. small insect, fly, small insect, fly, *mite, gnat; [ᴱQ.] speck, spot, dot, mote
pica
small spot, dot
tixë
dot, tiny mark, point
tixë ("ks")noun "dot, tiny mark, point" (TIK)
cendë
point
cendë noun "point" (PE16:96)
cendë
noun. point
A word for “point” in the glossary for the 1950s version of the Nieninquë poem, an element in pirucendëa “on the point of her toes” (PE16/96).
Conceptual Development: The word pirucendëa is a reinterpretation of the word ᴱQ. pirukendea “tripping lightly, whirling lightly” = “pirouetting” from the version of Nieninqe from around 1930 (MC/215; QL/74). The derivation of 1950s cende “point” isn’t clear since in Tolkien’s later writings the root √KEN means “see”, but it might be a later iteration of the word ᴱQ. kent “a sharp point” from Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√KENYE “prick” (QL/46).
limba
drop
limba noun "a drop" (LIB1)
mentë
point, end
mentë noun "point, end" (MET)
tilma
noun. point
A noun for a “small insect, fly” appearing in notes from 1968 as an example of a primitive monosyllabic noun that survived in modern Quenya (VT47/35). Its primitive form was originally glossed “small bird”. I think it might apply to other tiny insects like mites or gnats, based on its conceptual precursors. Likely it is related to the root √PI(N) for tiny things.
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s Tolkien had ᴱQ. pī “speck, spot, dot, mote” and ᴱQ. pin or pink “a little thing, mite”, the latter also serving as a diminutive ending, all under the early roots ᴱ√PINI, ᴱ√PIKI, or ᴱ√PĪ (QL/73). It is unclear whether or not ᴱQ. pin(k) “mite” could refer to an insect or only a tiny thing. In the Declension of Nouns of the early 1930s, Tolkien had ᴹQ. mí “fly” (PE21/40).