Given as the Quenya word for “Wose” (UT/385), most likely an adaptation of its Sindarin cognate S. Drû.
Quenya
Rú
drûg
rú
proper name. Wose
Cognates
Element in
- Q. Rúatan “Wose, (lit.) Wose-man” ✧ UT/385
Rú
drûg
rú
proper name. Wose
Given as the Quenya word for “Wose” (UT/385), most likely an adaptation of its Sindarin cognate S. Drû.
Cognates
Element in
- Q. Rúatan “Wose, (lit.) Wose-man” ✧ UT/385
drúadan
proper name. Wose, (lit.) Wild-man
The full Sindarin word for “Wose”, a compound of Drû “Wose” and Adan “Man” (PM/324, UT/385), also translated as “Wild Man” (PE17/99, WR/352).
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, the name N. Druadan appeared with a short u (WR/352). It also had a short u in Tolkien’s Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s (PE17/99), but had a long ú in later writings.
Cognates
Element in
- S. Tawar-in-Drúedain “Drúadan Forest” ✧ UT/319
Elements
Word Gloss Drû “Wose” Adan “Man (as a species)” Variations
- druadan ✧ PE17/099
Druadan
noun. wose
n. wose, wild man.
drúath
noun. the people of the Drû, the Woses
drû
proper name. Wose
A Sindarin word for “Wose”, a loan word from the Wose’s name for themselves: Drughu (UT/385).
Conceptual Development: In his Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, Tolkien considered making this word a native Sindarin adjective “savage, wild” derived from the root √DROB, a variant of √SROB from which rhaw “wild” was derived (PE17/99). These roots would produce the Q. cognate (h)róva instead of better established Q. (h)ráva “wild”, so I personally prefer the later derivation of Drû as a loan word from Wos. Drughu.
Cognates
Derivations
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √D)ROB > drû [drōb] > [drōv] > [drūv] > [drū] ✧ PE17/099 Variations
- drû ✧ PE17/099
Drúedain
Drúedain
rhavan
wild man
(non-Edain human) rhavan (?i thravan or ?i ravan the lenition product of rh is uncertain), pl. rhevain (?idh revain) (WJ:219). The following terms apparently apply to ”men” of any speaking race:
rhavan
wild man
(non-Edain human) rhavan (?i thravan or ?i ravan the lenition product of rh is uncertain), pl. rhevain (?idh revain) (WJ:219). Also (of a Drúadan) drû (i dhrû), pl. drúin (in drúin), coll. pl. drúath (UT:385). Also compounded as Drúadan (i Dhrúadan), pl. Drúedain (in Drúedain). Cf. also Û-
rhavan
wild man
(?i thravan or ?i ravan – the lenition product of rh is uncertain), pl. rhevain (?idh revain) (WJ:219). Also (of a Drúadan) drû (i dhrû), pl. drúin (in drúin), coll. pl. drúath (UT:385). Also compounded as Drúadan (i Dhrúadan), pl. Drúedain (in Drúedain). Cf. also
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
rôg
proper name. Wose
Cognates
- Q. Rú “Wose” ✧ UTI/Drúath
Variations
- Róg ✧ UTI/Drúath; UTI/Róg
púkel
proper name. Wose
drughu
proper name. Wose
Cognates
- Q. Rú “Wose” ✧ UT/385; UTI/Drúath; UTI/Rú
Derivatives
- S. Drû “Wose”
Variations
- drûg ✧ UT/377
Rú noun "Drûg", Rúatan pl. Rúatani "Drúedain" (UT:385)