Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

vea

noun. sea

Early Quenya [MC/213; MC/214; MC/216; MC/220; PE16/056; PE16/057; PE16/060; PE16/062; PE16/072; PE16/074; PE16/077; PE16/100; PE16/104; PE16/138] Group: Eldamo. Published by

laivar

noun. ocean

A word glossed “ocean” in notes associated with drafts of the Oilima Markirya from around 1930 (PE16/77). This word did not appear in the final version of the poem. Its etymology is unclear, but Gilson, Welden and Hostetter suggest it might be connected to ᴱQ. laiqa “green”, a colour used to describe the ocean in some drafts of the poem (PE16/78).

Early Quenya [PE16/077] Group: Eldamo. Published by

sor(ne)

noun. eagle

Early Quenya [LT1A/Sorontur; PME/086; QL/086] Group: Eldamo. Published by

sornion

noun. eyrie

The word ᴱQ. sornion “eyrie” appeared in the Qenya Lexicon of the 1910s as an elaboration of ᴱQ. sor(ne) “eagle” (QL/86). The word also appeared in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/86).

Neo-Quenya: Since Q. soron, sorno or sorne were words for “eagle” in Tolkien’s later writings, I think ᴺQ. sornion “eyrie” can be retained for purposes of Neo-Quenya, perhaps originally a genitive plural “of the eagles”.

Early Quenya [LT1A/Sorontur; PME/086; QL/086] Group: Eldamo. Published by

soron

noun. eagle

Early Quenya [PE13/154] Group: Eldamo. Published by