Second phrase @@@
| | I | II |III|IV| V |VI|VII| |{tánen >> ta >> etta >>}|potai| |etta [>> potai]|epetai| |hyarmen|i hyarma| |láne|aune|láne|ú téna|>> ú ten| |“sinister”|ulca| | |{khe >> hela >>} hya úmara| | |{símasse >>}|símaryasse|símaryassen|
epetai
consequently
epetai
conjunction. consequently, thereupon, thence, whereupon, (lit.) following which (fact)
epetai i hyarma ú ten ulca símaryassen
consequently the left hand was not to them evil in their imaginations
Second phrase @@@
| | I | II |III|IV| V |VI|VII| |{tánen >> ta >> etta >>}|potai| |etta [>> potai]|epetai| |hyarmen|i hyarma| |láne|aune|láne|ú téna|>> ú ten| |“sinister”|ulca| | |{khe >> hela >>} hya úmara| | |{símasse >>}|símaryasse|símaryassen|
potai
therefore
potai adv. "therefore". Tolkien seems uncertain whether to use this form or etta (VT49:12). Cf. also epetai.
etta
therefore
etta adv. "therefore" (VT49:12)
epetai adv. "consequently" (VT49:11). Since this is to contain tai "that which" (epe-ta-i "before that which"), a form Tolkien may later have abandoned, the less problematic synonym etta should perhaps be preferred. Compare potai.