Sindarin 

faug

adjective. gape, [N.] thirsty, [S.] gape

An adjective for “thirsty” appearing in names like Anfauglir “Jaws of Thirst”.

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon of the 1910s the word for “thirsty” was G. luib (GL/55) clearly based on the early root ᴱ√LOYO (QL/56). By Early Noldorin Word-lists of the 1920s, the word had become ᴱN. faug “thirsty” (PE13/143), and N. faug “thirsty” appeared in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√PHAU̯ “gape” (Ety/PHAU). Christopher Tolkien gave faug the gloss “gape” in The Silmarillion appendix (SI/faug), but that seems to refer to the root meaning from the 1930s.

anfauglith

place name. Gasping Dust

The name of the plain of Ard-galen after it was devastated by the fires of Morgoth, translated “Gasping Dust” (S/150). The name includes of faug “thirsty” and lith “dust” (SA/faug, lith). Its initial element may be an intensive prefix, the equivalent of Q. an-, with “gasping” an intensive form of “thirsty”.

Conceptual Development: In the earliest Silmarillion drafts, the site of the Battle of Unnumbered Tears was named ᴱN. Niniach (SM/4), but later in the 1930s Tolkien revised the name to N. Fauglith (LR/289). In The Etymologies, this name was translated as “Thirsty Sand” but otherwise had essentially the same derivation as given above, missing only the intensive prefix (Ety/LIT, PHAU).

Sindarin [LBI/Anfauglith; LR/301; LRI/Anfauglith; LT1I/Anfauglith; LT2I/Anfauglith; S/150; SA/faug; SA/lith; SI/Anfauglith; UTI/Anfauglith; WJ/052; WJI/Anfauglith; WJI/Dor-na-Fauglith] Group: Eldamo. Published by

faug

thirsty

faug (gasping, choking), pl. foeg

faug

choking

faug (gasping, thirsty), pl. foeg

faug

gasping

faug (thirsty, choking), pl. foeg

faug

thirsty

(gasping, choking), pl. foeg 

faug

choking

(gasping, thirsty), pl. foeg

faug

gasping

(thirsty, choking), pl. foeg

faul

noun. thirst

A neologism for “thirst” coined by Fiona Jallings (FJNS/343). I prefer to use [ᴱN.] faus(t) for “thirst”.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

faus(t)

noun. thirst

galenas

tobacco

1) galenas (i **alenais) (pipe-weed), pl. gelenais (i ngelenais = i ñelenais), coll pl. galenassath, 2) romloth (”horn-flower”), pl. remlyth (archaic römlyth**)

galenas

tobacco

(i ’alenais) (pipe-weed), pl. gelenais (i ngelenais = i ñelenais), coll pl. galenassath

romloth

tobacco

(”horn-flower”), pl. remlyth (archaic römlyth)

thostol

adjective. stinking

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by