The twenty second line of the Oilima Markirya poem (MC/214). The first word is man “who” followed by the future tense of the verb kili- “to see”. The last two words serve as the object of the phrase: the plural of the noun lóme “cloud” with the “bare stem” infinitive form of the verb sanga- “to gather”, as suggested by Gilson, Welden, and Hostetter (PE16/84, notes on line #10 and #11), apparently functioning as either an active-participle or a verbal object.
Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:
> man kil-uva lóm-i sanga-ne = “✱who see-(future) cloud-(plural) gather-ing”
A verb glossed “gather, collect” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√‘(A)ṚM(A)R [ƷṚMṚ] (QL/32).