Quenya 

hosta-

verb. to gather (hastily together), collect, assemble, pile up

This was the Quenya verb for “gather” for most of Tolkien’s life. It appeared in notes associated with the Markirya poem from the 1960s with the glosses “gather, collect, assemble” (MC/223). It also appeared in Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s with the glosses “gather hastily together, pile up” and derived from √KHOT “gather, together in confusion, jumble” (PE17/39). ᴹQ. hosta- “to collect” appeared in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√KHOTH “gather” (Ety/KHOTH). ᴱQ. hosta- appeared in the Qenya Verb Forms of the 1910s as the basis for ᴱQ. hostalka “able to gather” (PE14/33-34).

Quenya [MC/222; MC/223; PE17/039] Group: Eldamo. Published by

hosta-

gather, collect, assemble

hosta- vb. "gather, collect, assemble" (Markirya), "gather hastily together, pile up" (PE17:39), hostainiéva "will be gathered", future tense of the stative verb *hostainië*, derived from hostaina "gathered", past participle of hosta- "gather". Such stative verbs are probably not conceptually valid in Tolkien's later Quenya; see -ië**. (FS)

hosta

large number

hosta noun "large number", verb hosta- "to collect" (KHOTH)

ahosta

verb. assemble, gather

A verb occurring in the Markirya poem, consists of prefix a- and verb hosta- (gather).

Tolkien noted: "When the bare stem of the verb is used (as after 'see' and 'hear') as infinitive na- [changed to a-] is prefixed if the noun is the object not the subject". In man cenuva lumbor ahosta (changed from na-hosta), "who shall see the clouds gather"

Quenya [Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

comya-

gather, assemble

comya- ("k")vb. "gather, assemble" (transitive)(PE17:158)

comya-

verb. to collect

A transitive verb in notes from around 1959-60 based on √KOM “gather, collect”, as opposed to intransitive ócom- “gather, assemble” (PE17/158). In a rejected section of the notes where it appeared, komya- was glossed “collect” along a weak past komyane and a deleted variant conta- (PE17/157).

Quenya [PE17/157; PE17/158] Group: Eldamo. Published by

sanganë

gather

sanganë vb.? "gather" (MC:214; this is "Qenya")

ócom-

gather, assemble

#ócom- vb. "gather, assemble" (intransitive)(PE17:157, 158). Cited in the form ócomë "gathers, assembles", evidently an endingless aorist. Perfect ócómië given.